Александр Сладковский рассказывает о предстоящем турне Государственного симфонического оркестра по Европе: «Если мы победим, можно будет считать, что свою Олимпиаду выиграли»

Первая часть интервью главного дирижера Государственного симфонического оркестра
РТ KazanFirst

Беседовала Кристина Иванова

Под самой крышей Большого концертного зала имени Сайдашева в репетитории маэстро Сладковский и Государственный симфонический оркестр РТ наводят лоск на танец семи покрывал (вуалей) из оперы «Саломея» Штрауса. «Легче, невесомее. У вас получается не покрывало, а какой-то корсет», — взывает к музыкантам главный дирижер. Оркестр готовится к предстоящему в конце ноября в Казани фестивалю «Денис Мацуев у друзей». А вслед за ним в начале декабря оркестр отправится в европейское турне. Со 2 по 9 декабря музыканты Сладковского дадут шесть концертов в четырех странах: Германии, Швейцарии, Австрии и Словакии. Центральный концерт 6 декабря в «золотом зале» венского «Музикферайн» будет записывать главный европейский канал классической музыки Mezzo.

В интервью KazanFirst художественный руководитель и главный дирижер Государственного симфонического оркестра РТ, народный артист России Александр Сладковский рассказывает, что дадут европейские гастроли, а также о дружбе с пианистом Денисом Мацуевым. Маэстро демонстрирует нам бокс из семи компакт-дисков «Малер в квадрате», вышедший совсем недавно. Фирма «Мелодия» сделала интересный ход, сопоставив, как интерпретирует произведения Густава Малера Сладковский и как эти же произведения звучали у Кирилла Кондрашина с оркестром Московской филармонии 50 лет назад. В преддверии европейского турне диск, уже отправленный в Вену, должен вызвать соответствующую реакцию в музыкальных кругах и познакомить публику с ГСО РТ, который, по признанию маэстро, в широких европейских кругах пока не известен.

— Я так понимаю, что сейчас вы обкатываете программу к европейскому туру? Исполняемые произведения будут схожи с теми, что вы будете играть на предстоящем фестивале «Денис Мацуев у друзей»… 

— Я не то, что обкатку делаю, просто всегда строю сезон, чтобы музыкантам было удобно уходить из одной программы в другую. Так что все выстроено очень логично.

— Вы вернулись с утренней 4-часовой репетиции, а впереди еще и вечерняя. Как вы и музыканты выдерживаете такой график? 

— Это нормально. У нас по Трудовому кодексу 8-часовой рабочий день. В зависимости от готовности я оставляю время им на индивидуальную подготовку.

— С таким графиком времени учить партии хватает?

— Все это уже выученное и репертуарное. Просто надо все довести до лоска и шика, чтобы не было никаких сомнений. Учить тут уже ничего не надо — надо довести все до совершенства. Повторение — мать учения. Но самое сложное — повторять то, что ты уже знаешь. На самом деле можно все улучшать и улучшать. В этой связи я требую максимум, чтобы они, не расслабляясь, оттачивали партии до совершенства.

— Европейское турне необходимо, чтобы познакомить европейскую публику с оркестром?

— Да, мы дадим концерты в четырех странах: Германии, Швейцарии, Австрии и Словакии, а это эпицентр венской классики. Это очень сложный тур. Если мы победим и будет резонанс, хорошие серьезные последствия, можно будет считать, что мы свою Олимпиаду выиграли. Все будет дальше зависеть от того, насколько успешно пройдет этот тур. Поэтому все силы и энергия брошены на то, чтобы это было в максимальной степени и на высочайшем творческом уровне.

— Репертуар вам диктовали организаторы?

— Тут никто ничего не диктует. Но они рекомендуют — они же продают билеты. А залы продаются с проверенными программами. Конечно, оркестры из Российской Федерации, как правило, играют русские программы (в программе турне — произведения Мусоргского, Рахманинова, Чайковского, Глинки, Равеля — KazanFirst). Но мы ведь на бис будем играть не только русскую классику или же просто классику, но и современную музыку, может быть, австрийскую. Моя задача — покорить эти города, максимально обратить на себя внимание с точки зрения промоушена, прессы, критиков.

— К вопросу про бисы. Не было мысли внести национальный колорит, все же оркестр из Татарстана?

— Внесем, не переживайте. Потом увидите.

— Да мы-то не увидим…

— Увидите. Посмотрите, сколько записей, трансляций было на телеканале «Культура» только за этот год. Вы все прекрасно увидите.

— А кто финансирует ваш европейский тур?

— Частично — мы, из оркестрового бюджета. Если бы у нас не было такой возможности, ни в какое турне мы бы не поехали. Частично — устроители и IMG. Перелеты оплачивает оркестр. Частично отели оплачиваем тоже мы. Это называется вскладчину. В IMG заинтересованы, чтобы мы стали известными как можно скорее. И мы в этом так же заинтересованы. Поэтому в медийные вещи, PR мы просто вынуждены вкладываться.

— После этого тура, насколько я слышала, будут испанские гастроли…

— Да, в феврале мы едем в большой тур по городам Испании.

— А потом есть планы покорять Азию?

— Нами занимается агентство, которое специализируется на развитии оркестров (имеется в виду IMG Artists, полное название крупнейшего музыкального агентства с базой в Лондоне и с отделениями во многих странах — KazanFirst), их продвижении. Таких агентств всего несколько в мире. Так что я вам ничего не могу сказать. Планируется много чего. Но многое зависит от того, как мы сейчас покажемся [в европейском турне], каков будет резонанс. Это уже зависит не от меня. Я просто буду делать все невозможное, чтобы это было на ТОП-уровне. А там… Человек предполагает, а бог располагает. Я надеюсь, что у нас все получится.

— Как вы пережили Шостаковича (ГСО РТ под руководством Сладковского записал все симфонии и инструментальные концерты Дмитрия Шостаковича. Релиз выйдет в следующем сезоне на фирме «Мелодия» и будет посвящен 110-летию со дня рождения композитора — KazanFirst)?

— Мы его пережили стоически. Мы писали его в 40-градусную жару без кондиционеров. Реально это было дано нам потом и кровью. Это была непростая прогулка, путешествие в эпоху с максимальным погружением, в этот ужас всего, чему Шостакович был свидетелем. А он стал свидетелем без малого практически всего XX века — с 1906 по 1975 годы. Он был человеком, который в этой среде творил и выживал. Конечно, мы счастливы, что мы это пережили, став намного мудрее, выносливее. И когда ребята были уже совсем без сил, я говорил: «Какие у вас могут быть трудности? Вспомните, о чем эта музыка. Когда солдаты в грязи, в болоте,  на своих руках, плечах, как кони, тащили пушки. А вы живете в сытое прекрасное время, когда столько всего поменялось». И им нечего было мне ответить. Реальные трудности возникают там, где ты пытаешься чего-то добиться, а у тебя ничего не получается. А когда ты видишь такую динамику и ее высоко ценят в экспертных кругах  коллеги-профессионалы, оркестранты, все музыканты, которые приезжают сюда, — это очень приятно. Ты ради этого живешь. И когда ты этот результат видишь, то не испытываешь трудностей, лишь чувство гордости и счастья.

— С пианистом Денисом Мацуевым вы едете в европейское турне. И в Казань на фестиваль он приедет в конце месяца. Как вы можете охарактеризовать ваши отношения:  настоящая мужская дружба, духовное единство музыкантов?

— Все вместе. Мы много лет дружим и сотрудничаем на сцене. Когда у меня бывают очень сложные моменты, он всегда меня поддерживает. И когда он нуждается в этом, как любой человек, я поддерживаю его. У нас чудесные отношения. Он невероятно много сделал для нашего оркестра. Но он это делает не только потому, что мы такие хорошие. Естественно, он делает это еще и потому, что мы дружим много лет и он видит колоссальный потенциал. Он бы никогда не поехал в Вену с оркестром, который был бы недостоин этого. Или в Париж, где состоялось его назначение послом доброй воли ЮНЕСКО. Он знает, что мы будем ему отличной опорой.

Но он поддерживает многие оркестры — сейчас продвигает коллектив в Тюмени. Он как концертирующий пианист понимает, что чем больше хороших оркестров, тем лучше в итоге, в том числе, и для него. Региональные оркестры Новосибирска, Екатеринбурга, Тюмени, Ростова сильно набирают. Но чтобы было движение, надо все время работать, шевелиться и очень сильно стараться добиться максимального результата. В этом мы с ним очень похожи.

Comment section

Добавить комментарий

Войти: