«Тотальный диктант» в Казани: историческая лексика, склонения, падежи

Как проверяли знания русского языка на самой крупной площадке в Татарстане.

Казанский федеральный университет в очередной раз принял участие во всероссийской акции «Тотальный диктант». Проверить себя в выходной день решили более 500 человек, в том числе 70 иностранных студентов.

Институт филологии и межкультурных коммуникаций КФУ стал самой крупной площадкой в Татарстане, где проходила акция. Специально для нее был выделен актовый зал, три больших аудитории и три средних. Автором текста диктанта стала наша землячка - автор бестселлера «Зулейха открывает глаза» Гузель Яхина. Вниманию участников на этот раз был представлен один из трех отрывков ее новой книги «Дети мои», которая выйдет в свет в мае. 

Консолидирующее значение акции

По словам директора высшей школы русской и зарубежной филологии ИФМК Резеды Мухаметшиной, каждый год текст бывает своеобразным и акция связана с развитием чтения в нашей стране, поэтому предлагаются произведения современных писателей.

- Наша землячка Гузель Яхина специально писала этот текст на основе своего второго романа, и этот текст учитывает пожелания участников акции 2016 и 2017 годов. В них было много авторских знаков препинания, и это снижало оценки за диктант. У Яхиной таких трудных случаев уже не будет. У нас были организованы курсы подготовки к «Тотальному диктанту» и на последнем занятии отбоя от желающих не было. Проверять будут преподаватели кафедры русского языка и прикладной лингвистики под руководством Елены Горобец, - рассказала представитель института перед написанием текста.

Резеда Мухаметшина добавила, что значение акции очень высоко - оно и политическое, и социальное. По её мнению, «Тотальный диктант» консолидирует общество. Это говорит о том, что позиции русского языка укрепляются, он небезразличен нашим жителям. Отдельно собеседница отметила приятную для организаторов тенденцию, что с каждым годом к акции присоединяется всё больше молодежи.

Под диктовку вице-премьера

В актовом зале текст читала заместитель премьер-министра Татарстана Лейла Фазлеева. Ее выбор в институте объяснили тем, что она совмещает в себе медийное лицо и представителя власти, в то же время имеет тесную связь с филологическим сообществом, поскольку сама долгое время работала учителем русского языка и директором школы.

- Я текст не читала, но прекрасно знаю тактики, как читать так, чтобы было понятно, где ставить запятую и двоеточие. Условия для написания сейчас хорошие. У меня появилось предложение - писать в следующий раз диктант в онлайн-режиме. Чисто для самого себя, чтобы понять, насколько ты грамотен. У меня вот не получилось попасть на эту акцию, но, видимо, я это сделаю в следующий раз. «Тотальный диктант» - это ведь интересная акция, которая привлекает внимание к языку, к родному языку, привлекает внимание к твоим собственным навыкам и компетенциям. Проверить себя всегда интересно, - заявила вице-премьер в ходе общения с журналистами.

Разговорный язык существенно отличается от литературного

В общей сложности чтение текста для тех, кто считает русский язык родным, заняло 40 минут. Каких-либо сложностей при написании, по словам нескольких человек, опрошенных журналистом KazanFirst, люди не испытывали. А вот американцу по имени Тревор из Университета Северной Каролины, который просто наблюдал за тем, как пишут наши соотечественники, текст показался не простым, но интересным.

- Я просто хотел понаблюдать. У нас в США таких соревнований нет. Самое сложное, на мой взгляд, - это причастия, потому что это книжный язык. Я его не услышу на улице. Поэтому мне было бы сложно написать, наверное, - рассказал студент журналисту KazanFirst.

Надо сказать, для иностранцев, а всего таких набралось 70 человек, был придуман сокращенный вариант, но при этом у них еще было девять заданий. Поэтому закончили они писать «Тотальный диктант» на полчаса позже россиян.

По словам китаянки Фу Итинь, изучающей русский язык уже девять лет, из которых шесть - в России, текст был не очень сложным. Она отметила, что разговорный язык существенно отличается от литературного.

- В разговорном очень много сленговых выражений. Письменный язык очень красивый, очень грамотный. Но мне сложнее всего дается грамматика, склонения, падежи, сложно все время думать о том, как правильно их поставить, - поделилась впечатлением девушка.

Как объяснили нам директор школы русского языка и межкультурных коммуникаций ИФМК КФУ Татьяна Бочина и доцент Елена Хабибуллина, иностранец, изучая русский язык, начинает с общеупотребительной лексики.

- Слова в большинстве им неизвестные. Например, затруднительно. У этого текста высокий уровень и много исторической лексики. Сегодня иностранцам было все же не очень просто писать этот текст, однако, учитывая его маленький объем, думаем, что студенты с задачей справились, - отметили представители института. 

Результаты «Тотального диктанта» появятся на сайте ориентировочно 18-19 апреля.

Понравился материал? Поделись в соцсетях
1 КОММЕНТАРИЙ
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Ушлый
Надо же занять хоть чем нибудь, потом как обычно попытаются и диктант узаконить
0
0
Ответить

downloadfile-iconquotessocial-inst_colorwrite