Блогер и автор открыток на татарском языке Лейла Лерон запустила эксперимент. Суть его проста — девушка на протяжении недели общается с людьми на родном языке и пытается показать, что его знание нисколько не мешает людям.
— Лейла, расскажи немного о себе.
— Я работаю СММщиком — это человек, который ведет социальные сети для разных людей и разного бизнеса. Этим я зарабатываю на жизнь. Еще я блогер. В своем Инстаграм-аккаунте рассказываю читателям обо всем, что меня волнует.
— Недавно в своем блоге ты объявила некий эксперимент. В чем его суть?
— Мой эксперимент заключается в том, что я говорю только на татарском языке со всеми людьми, с которыми я встречаюсь. На проведение эксперимента отведено ровно семь дней. Сегодня уже пятый. Нервы моего молодого человека уже на пределе (смеется). Он по национальности русский с минимальными знаниями татарского языка. Но мы общаемся, он пытается меня понять. Но когда я забываюсь и начинаю быстро говорить, он срочно просит меня замедлиться. В случаях, когда совсем ничего непонятно, я говорю с ним на английском. Вот такая у нас договоренность, потому что большую часть времени я провожу с ним. Это получается эксперимент над ним тоже.
— Почему ты вдруг решила провести этот эксперимент?
— Я человек очень вспыльчивый и восприимчивый. Я увидела в Инстаграме несколько постов, в которых блогеры рассуждают на тему, что родной язык необязателен в учебной программе, он не важен в школах, его можно привить в семье, поэтому его не обязательно изучать в школах. Такая волна постов прошлась по Инстаграму, и я не смогла пропустить это мимо себя. Моя реакция была такова, что я решила провести эксперимент.
— Все посты, которые тебя задели, так или иначе связаны с новым законопроектом об образовании. Как ты к нему относишься?
— Я недавно познакомилась с Айратом Файзрахмановым (заместитель председателя Всемирного форума татарской молодежи. — Ред.). В одном из своих публичных выступлений он сказал, что его родители, бабушки и дедушки не говорили на татарском. А Айрат выучил родной язык в национальной школе.
Есть те люди, которые учили язык именно в школе, при специалистах и профессионалах. Конечно, здорово, когда родители ребенка говорят на родном языке, но они могут из-за лености или из-за того, что не хватает времени, не рассказать обо всех грамматических и стилистических особенностях языка. Татарская литература может так же остаться без внимания, да и мало тех, кто может привить своим детям любовь к книгам. В школе ведь хочешь или нет, а все равно учишься и что-то закладывается в голове. Люди говорят: «Я забыл все, что учил, как только закрыл дверь кабинета». Эксперимент доказывает обратное. На днях я встретилась со своим знакомым. Он русский, мы не виделись с ним около 15 лет. Он начал расспрашивать меня о том, как мои дела, а я пытаюсь объяснить ему, что у меня эксперимент и я говорю только на татарском. Он просит меня говорить с ним нормально, то есть на русском. В конце нашей встречи он удивленно замечает, что хорошо понимает татарский. Он вспомнил все то, что учил еще в школе и смог это правильно использовать. Многие говорят, что татарский не пригодится им. У меня так было с химией или, например, геометрией. Мне она в моей жизни не пригодилась, но я учила ее.
— Все последние посты на твоей странице — на татарском языке. Как на это реагирует твоя аудитория?
— Моя аудитория обширна. Я жила в Москве, поэтому среди читателей есть и московские, даже иностранцы. Я открыто заявила, что мой эксперимент продлится семь дней. Понимающие мое положение люди пишут мне сообщения со словами благодарности. Для некоторых читателей интересно читать мои посты, а некоторые просто находят знакомые слова и вспоминают школьные годы, проверяют свои знания. Есть и те, кто никогда не учил татарский.
— Есть ли некие тенденции в плане роста или упадка аудитории?
— Я наблюдаю рост подписчиков. Огромное количество людей подписывается на мой Инстаграм, потому что они скучают по контенту на татарском языке.
— Реакция виртуальной аудитории ясна, а как к твоему эксперименту относятся окружающие в реальной жизни?
— Если в сети тебе пишут злой, плохой комментарий, ты можешь удалить или сделать вид, что не заметил его, можешь злостно ответить на него. А в жизни ты не можешь убежать от этого негатива. Но мне везет: несмотря на то, что люди, с которыми мне иногда приходится встречаться, не говорят на моем языке, все они хорошо понимают меня.
— Известны ли тебе случаи повтора твоего экспериментального опыта?
— Все говорят, что это круто, я бы тоже так хотел. Это максимум того, что сейчас люди делают.
— Что собираешься делать с этим дальше?
— Я хочу распространить этот эксперимент не только среди татар, но и среди всех наций, у которых остро стоит языковой вопрос. Таким образом, они могут показать, что язык необходим для них, что нас много и мы хотим учиться на родном языке. Объединившись, я хочу всему миру показать, что мы не умираем и не пропадаем. Я собираюсь делать это через флешмобы и с помощью раскрутки хэштегов в соцсетях.
— Не секрет, что ты являешься автором открыток на татарском языке. Они как-то связаны с тем, что ты переживаешь сейчас?
— Я вела страничку моих друзей «Солнце внутри» (магазин сувениров, «делают татарское модным». — Ред.) в Инстанграме, периодически помогала им с переводами. Как-то я предложила создавать футболки и открытки в татарском стиле, а они мне предложили эту площадку и свою помощь. Около полугода я создаю открытки с пожеланиями любви и здоровья. Все создавалось с идеей популизировать татарский язык. Первую серию раскупили моментально. Я поняла, что язык прививается не какими-то пафосными словами, которые иногда не понятны даже носителю языка, а простыми и прикольными вещами из жизни.
Comment section