«Детские сады в России являются киллерами родных языков»

Языковые активисты обсудили проблемы и трудности, которые встают перед ними при воспитании в детях любви и навыков общения на нескольких диалектах.

Музыкант из США, а ныне менеджер тувинского ансамбля «Алаш» Шон Куирк рассказал, как в 2003 году переехал в Россию, женился на тувинке, у них родилось 5 детей и теперь он воспитывает в них любовь к своему родному языку, обучает их тувинскому. Они так же прекрасно знают русский и английский.

Переехав в Россию, Шон Куирк осознал, какая же была неправильная установка, что американцу в жизни достаточно знать только один английский язык.

- Я был моноязычным. На самом деле это одна из самых главных болезней американского народа, потому что мы все владеем английским. И большинство из нас думают, что достаточно владеть только им, поскольку английский является мировым языком, - говорит музыкант.

Сейчас он уже выучил тувинский и разговаривает на нём с меньшим акцентом, чем когда переходит на русский. К слову, в Республике Тува Шону тоже довелось столкнуться с таким мнением, что моноязычность - это показатель успеха.

- Я был удивлен тем, когда приехал в Россию, что было такое понимание, что если вы хотите, чтобы ребёнок хорошо учился на русском языке, то ему надо учиться исключительно на этом языке. Это, конечно, ложь, - рассуждает Шон и добавляет, что он вместе с женой объясняет детям преимущества знать несколько языков.

Когда у него начали рождаться дети, он сразу озаботился вопросом, чтобы они знали свой родной язык по маме. В начале 2000-х годов в Туве не было особых проблем с воспитанием в детях билингвизма. Тувинский язык был не только в школах, но и в детсадах.

- Как только у меня родилась первая дочь, я как любитель, как патриот тувинского языка поставил перед собой цель, чтобы их родной язык был всегда тувинский. Интересно, что это было в 2007 году. И тогда было относительно легко, чтобы дети усваивали родной язык. Мои дочери по-тувински с мамой разговаривали. Я боялся, что они не будут учить английский, боялся, что они будут говорить только по-тувински. Настолько тогда было хорошо с тувинским языком, что он имел превосходство в республике. Моя старшая дочь не знала русский язык до первого класса. А если взять моих младших детей, то это уже другая история. Они с малых лет ходят в детский сад. К сожалению, политика такая сейчас, что тувинского языка почти нет в местных детсадах. Эту проблему мы все ощущаем очень сильно. Поэтому сегодня я дома стараюсь с моими младшими детьми по-тувински разговаривать, - сетовал Шон Куирк.

По его словам, нынешние детсады в республике и вовсе превратились в «киллеров», которые убивают родной язык.

- Мы можем говорить, что детские сады везде в России являются киллерами родных языков. Например, у моей дочери в группе все были тувинцами. Был один русский мальчик, который прекрасно владел тувинским, потому что он вырос в тувинской семье. И все воспитательницы были тувинцами. Но всё равно их всех заставляли по-русски разговаривать, - рассказал американец.

Ольга Сыропятова представилась как удмуртка, которая сейчас проживает в русской деревне в Пермском крае. Перед ней стоит вопрос: как сохранить в своих детях удмуртский язык?

- Я со своими детьми разговариваю на двух языках. На русском и удмуртском. Для всех знакомый принцип: один родитель - один язык для моей семьи не подошёл. Мы пошли по другому пути. Я со своими детьми с рождения разговариваю на двух языках, - отмечает Сыропятова.

Активистка Вилюяна Никитина из Якутии озаботилась тем, как её дети владеют родным языком, когда им не хватило места в национальной школе. Затем она обратила внимание на то, что явные проблемы с сохранением диалекта есть в детских садах.

- Воспитатели пытаются говорить на якутском языке. Но все дети к 12 годам уже теряют свой родной язык. Сокращается живое общение в семье. Детям дают смартфоны - они учатся говорить с помощью YouTube-контента и мультиков. У нас с русским языком нет проблем. Есть проблема только с национальными языками. Мы организовали общественную организацию «Будущее родного языка», чтобы проводить пояснительную работу о преимуществах билингвизма, - рассказывает Никитина.

Активистка говорит, что какой-либо поддержки от органов власти своей республики в плане поддержки родных языков не ждёт. Рассчитывает на свои силы.

- Я много лет занимаюсь общественной деятельностью и поняла, что не могу ждать от властей чего-нибудь, чтобы они изменили какую-то ситуацию, улучшили её. Мы стали сами уже пропагандировать, собирать людей, собирать группы. Их я называю агитбригадами, - делится опытом спикер.

Еще одна общественница Фатима Янбаева - она из Башкирии - соглашается с коллегами, что проблема угасания родных языков - присуща всей России.

- Изучение родного языка начинается в семье, с маленького возраста. Когда у меня родился первый ребёнок, у меня не было никаких сомнений, на каком языке она заговорит. Потому что и мама так воспитывала, что я до трех лет говорила только на родном языке. Сейчас я свободно говорю на английском, потому что башкирский мне очень помогает - там есть совершенно одинаковые звуки. У меня большая любовь к другим языкам. Моя дочка тоже билингва - у неё родной язык башкирский и английский. Почему не русский? Потому что язык среды всегда сильнее, рано или поздно он все равно перевесит родные даже тогда, когда ребёнок пойдёт в детский сад, - считает активистка.

При этом она пожаловалась на старшее поколение, которое сегодня порой отговаривает молодых родителей от того, чтобы их дети росли билингвами, знали несколько языков.

- Знаю, что много бабушек пугают родителей, мол, не надо ребёнку запудривать мозги, мол, пусть знает один русский язык. Но я хотела бы, чтобы у моего ребёнка было несколько языков. Потому что каждый язык - это новый мир, новая культура, а я хотела бы, чтобы мой ребёнок вырос с богатым внутренним миром, мировоззрением, - привела доводы Янбаева.

Активист из Чувашии Александр Блинов привел несколько проблем, которые у него возникли на пути воспитания в сыне мультилингвизма.

- Первая проблема - это садик. Но об этом многие уже высказались. Вторая - родственники, которые не понимали, почему я говорю с ребёнком только по-чувашски, когда все нормальные родители говорят по-русски. Третья проблема - это моя вторая половинка. Моя жена не совсем понимала, зачем это нужно. Но в целом она нормально это восприняла. Сейчас она у меня достаточно хорошо понимает чувашский язык, - говорит общественник.

А вот проблема, которую не смог разрешить Блинов, - это отсутствие чувашоязычной среды.

- Моему сыну не хватает среды. У меня не всегда была возможность читать с ним книжки на чувашском языке. Хотя мы можем на чувашском говорить о политике, о космосе. Понятно, что терминология не очень развита в этом плане. К сожалению, нет литературы, которая была бы написана на эти темы. Но мы стараемся развивать и эти темы. Зачастую используем интернациональные термины, - рассказал активист.

Одна из задач, которая стоит перед языковыми активистами, - чтобы дети и родители сдружались с теми, кто придерживается аналогичных взглядов. Чтобы они общались не только с родственниками на родном языке, но и со своими сверстниками. Так родной язык можно сделать не только языком старшего поколения, но и молодежи.

Татарская активистка из Канады Алима Салахутдинова, автор проекта онлайн-уроков татарского языка «Алима-Академия». Перед ней стоит сложная задача - в её семье 5 языков: русский, татарский, французский, английский и словацкий.

- Я проживаю в Канаде. А Канада - это многоязычие, от которого все ловят кайф. Они гордятся этим. Они это показывают. Моему ребёнку сказали, мол, давай в классе будет месяц татарского языка, чтобы он раз в неделю преподавал французам и другим 15 национальностям татарский язык. То есть это круто. Не круто быть англофоном. А круто быть каким-нибудь редким и уникальным. То есть Канада этого добилась и это такой позитив, - рассказывает спикер.

Она выразила поддержку всем языковым активистам, которые живут в России. По её словам, им намного сложнее в детях воспитывать билингвов или мультилингвов.

- Всегда звучит мысль, что мы тут за границей язык сохраняем. Здесь живут татары, которые переехали в 1913 году. То есть они татары в 4-м поколении. Они говорят на татарском языке. Они без мультиков, без фильмов, без книг прекрасно владеют родным языком. Они лучше говорят, чем казанские татары. Поверьте мне, вам в России намного сложнее культурно, морально сложнее. Поэтому все те, кто в России сохраняет свой родной язык, я вообще перед вами шляпу снимаю. Нам проще. У нас уже душа спрашивает, дети спрашивают: «А я кто?». А вам там, живя с соседями, непонятно, мол, а что это ты на родном языке заговорил? - подытожила Салахутдинова.

Понравился материал? Поделись в соцсетях
ПОДРОБНЕЕ В СЮЖЕТЕ: 162 материала в сюжете

Изучение родных языков в школах

Группа депутатов внесла в Госдуму законопроект о поправках в закон «Об образовании в РФ», который вызвал резонанс не только в Татарстане, но и в других национальных республиках.  

8 КОММЕНТАРИЕВ
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
ЛДПР
А Я патриот Русского языка...ну и что будем делать?
5
1
Ответить

Риф
@ЛДПР Для шовинистов изучать другой язык заподло, если даже он родной язык самого близкого друга. Шовинизм был, есть и будет, просто надо научиться бороться с ним.
0
4
Ответить

ЛДПР
Никому не нужно многоязычие...зачем оно...ОДИН ЯЗЫК- ОДНА культура...все ясно и понятно...
1
1
Ответить

ЛДПР
Какие-то дилетанты заявляют о каком то многоязычии..КТО ВЫ? и ЧТО ВЫ?
4
1
Ответить

ЛДПР
Ответьте детям, что они живут в Русской стране, но со свой культурой...Радуйтесь...
3
2
Ответить

Мария
Согласна, что такая проблема действительно есть, для этого сейчас полилингвальные школы открывают специально. Но думаю выход есть, дома говорить на родном языке и заниматься в языковой школе)
0
1
Ответить

Стелла
При такой скрытой шовинистической . националистической политике. нежелание изучать язык детьми и родителями . отсутствие функционирование нацязыков в государственной и общественной жизни приведет к полному исчезновению всех языков кроме русского к чему стремятся ВСЕ ЦАРИ В ПОСЛЕДНИЕ 500 ЛЕТ.
2
3
Ответить

@
@Стелла За текущий год население РФ сократилось на 300000 человек, (примерно в двое выше показателей предыдущих лет). А вы все о языках рассуждаете.
0
0
Ответить

downloadfile-iconquotessocial-inst_colorwrite