«У каждой нации должны быть свои говорящие и поющие народные песни куклы». Что такое татарские куклы и для чего они нужны

т2
Как может помочь сохранению татарской культуры кукла, сделанная по национальным
мотивам, рассказывает руководитель проекта «Татарская кукла» Адиля Гаязова

Беседовала Дария Ярхамова

Пару дней назад я увидела в Facebook пост руководителя Всемирного форума татарской молодежи Табриса Яруллина: «Друзья, знаете ли вы татарские игрушки или вообще умельцев, которые их делают?» Один из его друзей ответил: «Рустам Сарваров, студия „Аксу”. Он заставляет игрушки петь. А кто именно такие игрушки производит, не знаю».

Яруллин посетовал, что нет татарских игрушек для повседневных игр (у него два малолетних ребенка). Одна из его подруг пожаловалась, что искала ребенку поющую татарскую игрушку и не нашла: «Большинство татарских кукол сувенирные».

Адиля Гаязова — руководитель проекта «Татарская кукла», который широко представлен в соцсетях. Например, в «Инстаграме» посмотреть на ее куклы подписались 3 400 человек. Здесь много фотографий с выставок, её куклы поют мусульманские нашиды или татарские колыбельные. Например, кукла Зарифа знает шесть фраз на татарском, читает  стихотворение и поет веселую народную песню «Тоймэ».

Как может помочь сохранению татарской культуры кукла, сделанная по национальным мотивам, Гаязова рассказывает в интервью KazanFirst.

— Адиля, как вы пришли к такой мысли — создавать татарскую куклу?

— Идея принадлежит сестре. Стало обидно, что у нас нет татарских игрушек для детей. Не только колоритных, но и развивающих. Те татарские куклы, которые есть в продаже, — больше интерьерные. А мы создали именно для детей — милую, мягкую, с которой можно спать.

т2

Кукла Зарифа знает шесть фраз на татарском, читает стихотворение и поет веселую народную песню «Тоймэ»

Вы ее шьете отдельно для каждого заказа или уже есть с десяток готовых?

— По-разному, но мы стараемся, чтобы у нас в резерве были какие-то куклы. Заказы могут прийти в разное время, особенно в праздники, поэтому стараемся, чтобы всегда одна кукла каждого вида была в наличии.

—Куклы, представленные на сайте, не изменятся?

—Конечно, изменятся. Мы начинали с четырех кукол (Сафия, Аниса, Зарифа, Айша), а сейчас их уже 10. Какие-то куклы мы перестанем изготавливать, потому что они нам кажутся не совсем удачными, например, по цветам. А так все зависит от спроса.

— На какую самый большой спрос?

— На куклу Сафия. Потому что она поет колыбельную песню «Элли Бэлли». Многие ее любят, а у кого-то и вовсе дети засыпают только под нее. И, возможно, потому, что фиолетовый обычно — один из любимых цветов у девочек.

т3

Адиля Гаязова и Сафия

— Сколько кукол вы производите в месяц?

— Зависит от спроса. В среднем 12 игрушек. Шьем их вместе с сестрой в мини-студии. Сестра — идейный вдохновитель нашего дела, а дизайном каждой куклы мы занимаемся вместе.

— Откуда черпаете идеи?

— Книги с татарским фольклором и об особенностях татарского народного костюма.

— Расскажите о технологии. Откуда достаете музыкальный модуль и чей голос обычно звучит у кукол?

— Ткань выкраивается, прошивается, набиваются детали, вставляется звуковой модуль. Затем все детали сшиваются. Шерсть пришивается на голову вручную. Звуковые модули заказываем у поставщиков из Китая. Голос куклы — это голос московской певицы Ильнары Нигматуллиной, который мы записывали в студии специально для проекта.

— Что самое сложное в изготовлении?

— Лицо куклы. Его тяжело рисовать, не имея художественного образования. Мы старались сделать максимально татарское лицо с широкими скулами и выразительными глазами. Надеемся, что нам это удалось.

— Сколько времени уходит на изготовление одной куклы?

— Приблизительно один день с перерывами. Если шьем вместе с сестрой, то 8–10 часов. Материал покупаем в Москве в обычных магазинах тканей. Одежда на куклах из 100% хлопка, а набивка — синтепух.

— В какие города вы поставляете игрушки?

— В основном по России в поволжские города. Дальше Урала еще куклы не заказывали. Самый дальний заказ — Екатеринбург и Пермский край.

— Из каких городов вы получаете больше заказов?

— Основной спрос идет из Москвы и Казани. Несколько кукол отправляли за границу. Одна девушка как-то заказала себе куклу в Лондон.

— Вы пользуетесь «Почтой России» при доставке куклы в регионы или ей не доверяете?

— «Почте России» доверяем. У нас с ней еще не было эксцессов, слава богу. Мы также работаем с транспортной компанией «Энергия». По стоимости отправка «Почтой России» идентична, если задействована курьерская служба. Все зависит от покупателей. Кто-то привык с почтой работать, им удобнее пойти на почту и забрать.

— Как вы устанавливаете цену на игрушку?

— Цена формируется из себестоимости материала, стоимости ручной работы и прибыли. Стоимость ручной работы выше себестоимости материала.

— Каков ваш средний доход в месяц от бизнеса?

— В среднем 30 000 рублей.

— В чем смысл национальной поющей игрушки?

— Привить детям интерес к татарской культуре, чтобы они слышали родную речь. И, конечно, мы помогаем продвижению национального продукта и татарского дизайна. Это элемент сохранения татарской культуры, а сейчас модно продвигать национальную продукцию.

т4

— Почему на рынке так мало производится татарских поющих игрушек?

—Проблема в том, что в России сложно купить звуковые модули для игрушек. Только в Китае. Но даже среди китайских производителей трудно найти модули надлежащего качества. Несмотря на то, что поющие и говорящие игрушки — тема далеко не новая, татарских игрушек действительно почти нет. Хотя, на мой взгляд, в каждой нации должны быть свои говорящие и поющие народные песни куклы.

—  Что нужно сделать, чтобы больше татар по всей России покупали национальные поющие игрушки?

— Нужно, чтобы внутри семей четко осознавалась национальная принадлежность. Прежде всего, разговаривать на татарском языке. Повышать интерес к татарской культуре: знакомиться с литературой, музыкой, театром. Ходить на всевозможные мероприятия, движения. В Москве, например, очень много татарских сообществ, культурных мероприятий. Татары должны чувствовать себя уникальной нацией. Тогда и будет интерес к своей уникальной продукции.

— Судя по цене, ваша игрушка больше похожа на сувенир. Что нужно сделать, чтобы ее было не жалко давать на растерзание ребенку?

— Нужно автоматизировать производство, менять материал, отходить от ручного труда, чтобы можно было самым маленьким детям ее давать. Но гарантии нет, так как большинство игрушек предназначено для детей от трех лет. Мы тоже рекомендуем наши куклы давать детям от трех лет, но их все равно покупают и для более маленьких детей. Таким детям татарскую куклу родители дают очень осторожно.

— Разве вашу куклу можно делать или шить автоматизированно? Вы бы сами хотели ручной труд заменить на автоматы?

— Наша модель куклы не предусмотрена для автоматизированного производства. С одной стороны, это облегчило бы процесс и временные затраты. С другой стороны, это была бы уже обычная фабричная вещь, без души. Все-таки вещи ручной работы обладают особым магнетизмом и собственной энергетикой.

— К вам обращались родители с вопросом починки куклы? Может ли ребенок нечаянно прокусить провод?

—Нет, не обращались. Там практически нереально прокусить музыкальный провод. Я думаю, вероятность такого исхода событий низка. Все надежно спрятано.

— Как долго звуковая дорожка может работать не ломаясь?

— Вообще звуковой модуль работает долго, батарейки можно заменить. Насколько хватит батареек, зависит от того, как часто воспроизводят звук. Мой племянник включает не очень часто, так уже год держатся.

— У Вас есть гарантия на куклы?

— Мы всегда открыты для любой обратной связи. Но за год деятельности жалоб пока не было. Однако готовы починить или заменить куклу в случае возникновения какой-либо проблемы.

— На фото куклы стоят на дощечке. Они действительно могут стоять?

— Только с опорой могут стоять и сидеть.

— Адиля, что вы можете рассказать о себе?

— Я специалист по сервису и туризму. Заканчивала Институт туризма и гостеприимства. Родилась и выросла в Москве. Не замужем. Сейчас наравне с проектом «Татарская кукла» работаю в сфере туризма —организую людям путевки.

⇒В Казани издана детская книга сказок народов Татарстана. Не все сказки добрые, есть и пугающие

 

Comment section

Добавить комментарий

Войти: 

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *