«Изучения языка — основа всего»: нужно ли переименовывать в школах предмет «родной язык»

Фото: KazanFirst

Ученики Татарстана хорошо владеют русским языком, но считать его родным для всех национальностей — «ошибочно». Так рассуждают учителя русского языка о планах Минпросвещения РФ переименовать предмет «Родной язык» в школах на «Язык народа РФ». Какие еще языки, кроме русского и татарского, изучают школах РТ и какие права народов России закреплены в ее Конституции — в материале KazanFirst.

В конце прошлого года на заседании Совета по поддержке русского языка и других языков народов России Владимир Путин сказал, что необходимо «сберечь и обеспечить развитие языков всех народов страны и нашего общего — родного для каждого гражданина России — русского языка».

— Поддержка русского как государственного языка РФ и языков народов России — в числе наших ключевых приоритетов, — подчеркнул президент страны.

Однако некоторые участники заседания заявили, что якобы в действующих образовательных стандартах «русский язык» противопоставляется «родному языку», и высказались, что для всех жителей России именно русский должен быть родным.

На заседании совета Владимир Путин не стал соглашаться, что «так обязательно должно быть».

— Прозвучало, что русский должен быть родным для всех людей, которые проживают в Российской Федерации. Я не говорю, что так обязательно должно быть, просто коллеги говорили об этом, имея в виду, что это язык межнационального и межэтнического общения, государствообразующий язык, — пояснил глава государства.

Президент предложил «разобраться с этим, конечно, здесь так называемая юридическая техника, чтобы понятия одинаково понимались всеми и чтобы путаницы никакой-то не было».

Фото: kremlin.ru

Вместе с тем Министерство просвещения РФ подготовило проект приказа по изменению федеральных государственных образовательных стандартов (ФГОС) начального общего и основного общего образования. В школах появится «Духовно-нравственная культура России». А понятие «родной язык» хотят заменить словами «язык народа Российской Федерации».

В итоге школьники будут изучать не родной язык и литературу, как сейчас, а «Язык народа РФ и (или) государственный язык республики РФ» и «Литературное чтение на языке народа РФ».

«Знать русский на должном уровне — это важная цель»

Ранее экс-депутат Госдумы от Татарстана, а ныне советник Елена Ямпольская писала в своем телеграм-канале: «Если русский не родной, то и Россия не Родина».

KazanFirst решил узнать у педагогов республики, как они относятся к переименованию предметов.

Фото: KazanFirst

— В Республике Татарстан достаточно высокий уровень владения русским языком школьниками, и это вне зависимости от их национальности, — рассказала KazanFirst преподаватель русского языка в казанской гимназии №122, народный учитель РТ Татьяна Белянина.

По ее словам, это «говорит о серьезном постоянном внимании органов власти, системы образования к поддержке русского языка и культуры как великого общего достояния нашей страны».

— Глава государства отметил, что поддержка русского языка как государственного языка РФ — в числе государственных приоритетов, так как русский язык выступает главным средством коммуникации между представителями самых разных народов. Отсюда и высокие требования к языку, его содержанию и чистоте. Знать русский язык на должном уровне представителям любой национальности — это важная цель, — подчеркнула она.

Впрочем, ее «беспокоит засоренность русского языка всевозможными заимствованиями», в связи с чем «меры, принимаемые для защиты русского языка, понятны и своевременны».

Однако Белянина считает «ошибочным» мнение, что «русский язык однозначно является родным для всех без исключения».

— Это нормой быть не может. Важно иметь в виду, что в семьях чтят национальные традиции и бережно относятся к родному языку и культуре. К такой тонкой теме надо подходить осторожно, это очень личное, поэтому воспринимается болезненно, если что-то не так преподносится, — отметила учитель.

Фото: KazanFirst

«Не отказываться от родного языка»

— Если ты живешь в России, ты должен хорошо знать русский язык. Это приоритетно, я считаю. Россияне должны знать русский язык. Но это не значит, что они будут отказываться от своего собственного языка. Мы же в Татарстане так и живем: у нас и татарский язык, и русский, — соглашается учитель русского языка и литературы Людмила Грезина, которая преподавала в 126-й гимназии в Казани.

Она считает, что в Татарстане должны вернуться «к более глубокому обучению татарского языка для желающих».

— Изучение языка — это основа всего. Это невероятно развивает. Русскому, конечно, будет уделено больше часов, но и татарскому будет уделено достаточно времени, — добавила Грезина.

Напомним, предмет «Родной язык» появился в российских школах в 2018 году после внесения изменений в Федеральный закон «Об образовании». Это было сделано, чтобы обеспечить равные образовательные возможности для всех детей, независимо от региона. Родители сами выбирают родной язык для учащегося. То есть в рамках этого предмета можно дополнительно изучать русский язык (как государственный язык РФ он изучается в школах обязательно), так и языки других народов РФ.

— Ни в одной стране мира нет такого, чтобы в системе образования изучалось 59 языков, а преподавание шло на 30 языках. Это беспрецедентное достижение нашей страны, — говорил тогда председатель комитета Госдумы по науке и образованию Вячеслав Никонов.

Фото: KazanFirst

Русский, татарский, чувашский, иврит — что изучают в школах РТ

В 2024/2025 учебному году школьники Татарстана в рамках предметной области «Родной язык и родная литература» изучают сразу восемь языков.

Самым популярным остается татарский язык. Его выбрали 315,3 тысячи учеников, или 63,6%. Русский как родной дополнительно изучают 175,5 тысячи детей (35,4%). Далее идут чувашский язык — 3,1 тысячи человек, удмуртский язык — 972 ученика, иврит — 768 человек, марийский — 386. Мордовский язык изучают 32 ученика, а башкирский — шесть школьников.

— Нужно сохранять понятия «родной язык» и «государственный язык». Они появились во многом из-за позиции Татарстана в свое время, — заявил на заседании комитета Госсовета РТ первый заместитель министра образования и науки РТ Андрей Поминов.

По словам чиновника, в республике готовят обращение в федеральный центр.

Фото: tatarstan.ru

Всего в Татарстане работают 880 школ с русским языком обучения. Здесь учатся 434,5 тысячи человек. В 591 школе преподавание ведется на татарском языке, а отдельные предметы — на русском. Здесь учатся 82,2 тысячи школьников, из них на татарском обучаются 57,9 тысячи человек. Также в Татарстане есть 124 школы с этнокультурным компонентом (84 школы — чувашский язык, 20 — удмуртский, 16 — марийский, три — мордовский, а также одна школа с изучением иврита). В 111 отделениях воскресной школы изучаются язык и культура 30 национальностей, которые проживают на территории РТ.

— В Казани, в Татарстане люди живут талантливые, люди разных национальностей проживают. В мире, согласии, уважают друг друга, традиции друг друга уважают, ходят друг к другу в гости на религиозные праздники, — подчеркивал на «прямой линии» Владимир Путин.

Конституция РФ: у народов есть право на сохранение родного языка

Отметим, что в проекте Минпросвещения РФ сказано, что освоение предметов «Язык народа РФ» и «Литературное чтение на языке народов РФ» должно обеспечить «воспитание ценностного отношения к родному языку и родной литературе ‎как хранителю культуры, включение в культурно-языковое поле своего народа». Результатом изучения должно стать «свободное выражение мыслей и чувств на родном языке». Дети должны будут «осознавать роль родного языка как носителя народной культуры, средства ‎ее познания», при этом «понимать, что родной край есть часть России».

Таким образом, в описании предметов федеральное министерство по-прежнему использует формулировку «родной язык», но убирает ее из названия самих школьных дисциплин.

Фото: kremlin.ru

В статье 68 Конституции РФ прямо говорится, что народам России гарантируется именно «право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития». А вот термин «Язык народа РФ» ни юридически, ни научно никак не определен и отсутствует в педагогическом поле.

Приказ Минпросвещения России должен вступить в силу уже с 1 сентября 2025 года.

Всё самое интересное в наших группах Tелеграм и ВКонтакте.


Читайте также: «Важное событие для сельского хозяйства России»: в Казани открылась выставка «Агроволга»

Comment section

26 КОММЕНТАРИЕВ
  1. В России нужно изучать русский язык, но и родной тоже должны поддерживать но в рамках факультатива, без оценочно!

  2. Видимо скоро запретят разговаривать и на татарском и на марийском…

  3. Ну так им в Москве там виднее же. Помните как какой-то умник сказал, что мол когда коровы пукают, они разрушают озоновый слой? И предложил на серьёзных щщах и коров чуть ли не запретить и навоз запретить.
    Ещё раз доказывает, что в Москве очень поверхностно представляют, что происходит на земле.

  4. Гульгина, запретить они конечно могут, как запретили курить на автобусных остановках))) помогло? Не очень. Лучше бы запретили вносить такие инициативы — вот было бы сколько пользы!

  5. Альберт поехлаи мы как то раз в командировку в цертиальный офис с Москву к главному энергетику. Мы там командировку отмечаем у егошной помощницы а она такая спрашивает вы откуда? Говорю Казань.она типа говорит типа же из России??? Чо вы от них хотите они там в своём мире живут приехали бы к нам посмотрели кто как тут разговаривает вообще

  6. Где родился, там и пригодился, отличная пословица, многое объясняет…есть люди которым обязательно чтобы состояться нужно далеко уехать от родного дома, но в массе своей люди живут там, где их малая Родина находится, а это великое множество регионов с таким же множеством языков, наречий и диалектов. Глобализация подразумеваем всех подстричь под одну общую гребенку, для их адептов совершенно не нужно чтобы люди сохраняли свой язык и свою национальную идентичность, у них другие цели…я так понимаю в нашей думе есть депутаты, которые сознательно или по недомыслию, но таки льют воду на мельницу глобалисткого реакционного меньшинства, нельзя давать им возможность пытаться протолкнуть свои идеи по выращиванию большого количества манкуртов, людей без роду и племени, это не наш путь и не наш выбор, у наших людей должно быть защищенное законом право говорить на своем родном языке, изучать его, думать и писать на языке своих предков

  7. Русский язык конечно нужен всем, он помогает нам понимать друг друга по всей стране. Но зачем при этом убирать слова родной язык из школьной программы? Ведь для татар, чувашей, башкир и других народов их язык это часть души, связь с предками, с семьёй.

  8. Никто не против русского. Мы против того, чтобы за его счёт обнуляли остальные

  9. Всё идёт к тому, чтобы оставить только один “родной” язык на всех. Это тревожно

  10. Грустно, что родные языки пытаются сделать факультативом жизни!

  11. Родной язык — это не графа в стандарте, а часть человека

  12. Такой термин ни о чём. Зато сколько обид может вызвать. Надо хорошенько подумать!

  13. Звучит, как будто хотят всё обобщить и стереть различия. А в этом же и смысл мультикультурного наследия страны!

  14. А в Конституции как вообще про родной язык написано. Почему вычеркивают?

  15. Опять делают реформу без учёта мнения самих людей?! Должна быть дискуссия сперва!

  16. Родной язык — это тот, на котором тебе в детстве пели колыбельные и он у всех он разный, это надо понимать

  17. я русский знаю, люблю, ценю и уважаю, как говорится. Но все же родной у меня это татарский. И я думаю, что нас таких многих

  18. У нас в деревне дети дома говорят на татарском. Как им теперь объяснить, что это “не родной”? Поспешное решение.

  19. Пусть сначала послушают, как у нас в школах реально живут языки, а потом стандарты меняют. Просто хочется, чтобы уважали наш язык, не заменяли его странными формулировками. Это наша родная культура!

  20. А почему интересно у нас родной язык татарский для всех. Мы живем в Татарстане, мы русские. А для всех учеников предмет «Родной язык» был татарский. Почему? Это мои дети так учились.

Добавить комментарий

Войти: 

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *