«Науруз — самый светлый и добрый праздник»

Тюркские народы устроили для казанцев весенний Новый год.
Тюркские народы устроили для казанцев весенний Новый год.

Тюркский мир отмечает наступление дня равноденствия. С этого момента мусульманские народы начинают отсчет нового года и встречают праздник весны — Науруз. Гуляния прошли и в Казани. И несмотря на совсем не весеннюю погоду, на казанском ипподроме было по-домашнему тепло и по-новогоднему весело.

«Науруз - самый светлый и добрый праздник»

Первыми гостей на территории под громкую национальную музыку встречают представители диаспоры Азербайджана. Их выставку можно назвать самой яркой. Говорят, что выделенная площадка оказалась слишком маленькой, чтобы продемонстрировать все богатства народа. 

— Вы не представляете, как широко у нас в стране отмечается этот праздник! Нет ни одного дома, который не справлял бы этот день. Такого просто не может быть! Это самый великий, светлый и добрый праздник. В это время люди прощают друг другу все обиды, рассчитываются по долгам, — рассказывает переполненный радостью Сафар Авезович

«Науруз - самый светлый и добрый праздник»

Расположившийся рядом столик Узбекистана щедро нагружен хлебными лепешками. Увидев их, направляешься в сторону вкуснейшего аромата. Определенно в этот день узбеки были главными поварами всего праздника. 

— Ну а как же без плова? Это наше национальное блюдо. Без него не обходится ни один наш праздник, — гордо заявляют мужчины. 

— А почему именно мужчины его готовят? — интересуемся у них. 

— У мужчин вкуснее получается. Мужчины готовят всей душой. Вот мы сегодня два больших казана готовили. Всего 50 килограммов плова. С шести утра уже здесь.

«Науруз - самый светлый и добрый праздник»

В ярких костюмах танцами прогоняют холод туркмены. Встретить Новый год они счастливы дважды.

— Мы отмечаем Новый год со всем миром и в Науруз, — говорит Кемаль Джанмамедов.

Он рассказал, что обычно в этот день туркмены готовят национальные блюда, ходят по гостям и приглашают их сами, дарят подарки родным и близким.

— Гуляния начинаются  21 марта и продолжают еще и 22. Праздник широко отмечается и в общественных местах. Государство выделяет для народа специальный бюджет, чтобы мы могли нарядиться в национальные костюмы, организовать шатры, приготовить котлы и казаны для блюд, — делится Кемаль особенностями проведения праздника в Туркменистане. 

«Науруз - самый светлый и добрый праздник»

Люди, у которых просишь рассказать о Наурузе в родной стране, рады поделиться народными особенностями. Сагит Джаксибаев, несмотря на то, что уже 50 лет живет в Татарстане, до сих пор хорошо помнит, как раньше праздновали Новый год в родном Узбекистане.

— У нас это праздник обновления, возрождения природы. Он — самый веселый. Были игры на площадках, молодежь каталась на качелях, устраивались скачки, было много вкусных угощений. Но Науруз отмечался лишь в глубинках. Я жил в Казахстане при Советском Союзе. Тогда этот праздник не приветствовался, как и везде, впрочем. А сейчас Науруз приживается. В татарстанском я участвую уже лет 10 подряд. Его и здесь не было долгое время. Этот праздник привезли с собой студенты из средней Азии, — рассказывает собеседник.  

В лавке узбеков так же много угощений. Особенно привлекает внимание жареная голова барана. Оказалось, она подается только самому старшему из сидящих за столом.  

— Самый уважаемый и старший за столом делит голову и раздает всем остальным. Говорят: «Я зарезал барана, преподнёс ему голову». Это значит, я высказал старцу наибольшее уважение, — объясняет Сагит абый. 

«Науруз - самый светлый и добрый праздник»

Еще одно традиционное блюдо в праздничный день — это суп из семи злаков — науруз коже. Им угощали всех желающих. Злаки и другие семена стали особым символом праздника. На  многих столах наряду с угощениями можно было увидеть островки зелени.  

— Это обязательный атрибут каждого стола. Зелень на столе дома, в ресторане, на работе в офисе — символ благополучия в Новом году, — говорят азербайджанцы. 

«Науруз - самый светлый и добрый праздник»

Гуляния продолжались довольно долго. Несмотря на непогоду, народ не спешил расходиться. Со сцены звучали песни и музыка, люди танцевали. Поздравить гуляющий народ приехали генеральные консулы празднующих стран и республик. 

— Я рад вас здесь видеть. Науруз отмечается тюркскими народами издревле. Вот и мы, несмотря на снег, собрались здесь на праздник встретиться с друзьями, родными, пообщаться. Я искренне поздравляю вас от имени президента Татарстана Рустама Минниханова и всего правительства республики с праздником весны — Науруз байрамом! Все больше стран начинают отмечать этот день официально. Поскольку в 2009 году этот праздник был поддержан ЮНЕСКО, а в 2010 ООН учредила его как международный. Дай бог, чтобы с этим праздником весны в каждый дом пришли радость, здоровье, благополучие и милосердие, — открыл череду официальных поздравлений председатель Госсовета РТ Фарид Мухаметшин.

1/0

Затем выступили руководители национальных культурных автономий таджиков, азербайджанцев, киргизов, турок, узбеков, казахов, туркменов, афганцев и других тюркских народов. Каждый представитель поздравлял соотечественников на своем родном языке, что добавляло торжеству особого колорита.

Comment section

Добавить комментарий

Войти: 

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *