«Дуслык купере» по-настоящему сближает артистов двух республик»

Фестиваль татаро-башкирской эстрады прошел в Казани.  

Аншлаг собрало самое ожидаемое событие для татарской и башкирской эстрады - фестиваль «Дуслык купере», который начался в Казани, а продолжится в нескольких городах России. Как отметил президент Татарстана Рустам Минниханов, который направил приветственное письмо участникам, «у дружественных отношений между татарами и башкирами есть большая история. Схожесть языков, культур, традиций и обычаев придают им еще большую особенность». 

В свою очередь глава Башкирии Радий Хабиров, слова которого передал депутат Курултая Раиль Асадуллин, подчеркнул, что «когда говорим на татарском - мы татары, когда отвечаем на башкирском - мы башкиры. Так будет вечно. Дорога дружбы никогда не потеряется, а мост дружбы будет только крепчать». 

Фестиваль открыли песней сразу на двух языках. Это был гимн «Дуслык купере» в исполнении Ильгама Валиева и Алины Шарипзяновой, после которого артисты ещё по одному разу спели сольно. Во второй раз композиция на башкирском языке прозвучала через полтора часа. И это была народная песня Зухры Сахабиевой, премьера которой в ее исполнении состоялась ещё в 80-м году. К тому моменту кто-то мог и подзабыть о двуязычном празднике, но хорошо, что башкирам не давал скучать их талантливый на речи соотечественник - ведущий Фирдат Галиев. Из татарских конферансье компанию ему составила неизменная ведущая всех торжественных мероприятий Гульназ Сафарова. Дуэт получился непривычный, но вполне слаженный. 

Вообще, возвращаясь к теме песен на башкирском языке, по программе их количество оказалось в два раза меньше татарских. А вот с танцами сценаристы обошлись справедливо. Уфимский фольклорный ансамбль песни и танца «Мирас» и Государственный ансамбль песни и танца Республики Татарстан выходили на сцену ровно по два раза. Артистам зрители громко и дружно аплодировали, никто ни разу не вспомнил неудачную шутку татарского юмориста Данира Сабирова, что башкирский танец придумал мужик с похмелья. 

Удивительно, но оказывается, что национальные мероприятия могут проходить только на национальном языке. Весь вечер все артисты, приглашенные гости и ведущие говорили только на татарском или башкирском. Даже депутат Госсовета Ильдар Гильмутдинов поприветствовал всех на чистом языке Тукая. 

Многие ожидали, что хедлайнерами вечера станут помирившиеся Элвин Грей и Гузель Уразова. Однако догадки не подтвердились. Уразова исполнила две свои хитовые песни первой сразу после гимна фестиваля и поспешила на вертолете в Башкортостан, откуда и прилетала специально для «Дуслык купере», прервав гастрольный тур. Удивительно, но Грей оказался не последним. Однако, кажется, это его нисколько не обидело. 

- Я всегда мечтал о таком концерте. И вот наконец-то моя мечта сбылась - мы здесь, на «Дуслык купере», - заявил он со сцены и исполнил две песни на двух языках. А за кулисами признался:

- Песни на башкирском языке для меня основные. На этом языке я начинал. И когда переехал в Москву, моя голова думала на башкирском, а потом я переводил мысли на русский. Поэтому некоторое время у меня был корявый русский язык. Башкирский язык «минем йөрәктә» («в моем сердце». - Ред.). 

На вопрос о том, стоит ли нам ждать от него новых хитов на башкирском, он ответил, что всегда будет делать песни на двух языках, чтобы ни башкирскому, ни татарскому народу не было обидно. 

Почти четырехчасовой фестиваль завершил популярный и тут и там Айдар Галимов

- Мы очень долго готовились к этому дню, и я говорю вам это не только как певица, сейчас я работаю еще и в офисе Вагаповского фестиваля. Мы проделали очень большую организаторскую работу, поэтому «Дуслык купере» по-настоящему сближает артистов двух эстрад. Я уже знаю весь сценарий и всю программу, потому что мы сами ее составляли, но я все равно не могу оторвать глаз от сцены. Все хожу и с восхищением наблюдаю за артистами из Уфы. На них хочется смотреть, - поделилась певица Гульсирень Абдуллина.  

- Это событие, объединяющее две родственные республики. Между нашими народами много общего. У нас одинаковые привычки: и в горе, и в радости мы любим петь. У нас одна вера. У нас один язык. Мы понимаем друг друга без переводчиков. Суть этого фестиваля в том, чтобы два народа жили дружно. Надеюсь, что у «Дуслык купере» большое будущее, - делится мыслями заслуженный артист двух республик Ильгам Валиев.

Следом за Казанью все участники «Дуслык купере», а это 239 артистов, выступили в Саратове, а после с гастролями посетят ещё 15 городов России. Завершится фестиваль 29 апреля в Уфе.  

Понравился материал? Поделись в соцсетях
5 КОММЕНТАРИЕВ
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
имя
Татаpcкий, башкирский танец, какая разница? Оба - ерунда
-1
0
Ответить

Читатель
Чего прикопались к этой шутке Данира Сабирова? Ну пошутил и пошутил. Татары прикалываются над башкирами, башкиры над татарами. Это тоже своего рода культурные отношения такие. Те, кто из этого пытаются что-то разжечь, как раз и недалекие
1
0
Ответить

Хамит
На сцене дружба, а во время переписи один народ под другого насильно перепиливает.
1
0
Ответить

Батыр
@Хамит Это политики нечистую наркук виноваты, народы дружно живут. так что не нажо тут ля-ля
1
0
Ответить

Наруто
Когда сладкоголосые тянки поют на татарском или башкирском языках мне слышится саундтрек из аниме. Мне кажется на японском рынке зашло бы такое.
-1
0
Ответить

downloadfile-iconquotessocial-inst_colorwrite