«Хорошо, что у татар есть Чулпан Хаматова, это богатство»

Казанцам показали фрагменты фильма «Зулейха открывает глаза».
Казанцам показали фрагменты фильма «Зулейха открывает глаза».

Казань помнит революцию 1917-го, которую в прошлом году реконструировали на площади перед университетом, и как расположилась в Кремле пересыльная тюрьма зимой. Это все съемки многосерийного фильма «Зулейха открывает глаза» по роману Гузель Яхиной. С самого начала казанцам не терпелось взглянуть на картину своими глазами. Накануне им показали отрывки. 

«Это история про мужчину с женщиной»

В рамках «Аксенов-феста-2019» был запланирован предпремьерный показ первой серии восьмисерийного фильма «Зулейха открывает глаза». Провести его решили в кинозале Дома культуры имени Ленина. Посмотреть на экранизацию книги, Чулпан Хаматову, которая исполняет роль Зулейхи, пришли в основном взрослые и люди старшего поколения. Молодых было немного. Понять проблему раскулачивания в 30-е годы, когда крестьян принудительно отправляли эшелонами в Сибирь, не каждый сможет.

Перед показом впечатлениями от съемок поделился Евгений Морозов, который сыграл Ивана Игнатова. Актер отметил, что столица Татарстана ему понравилась. 

«Хорошо, что у татар есть Чулпан Хаматова, это богатство»

— Я вот полчаса назад водителю рассказывал, как мне понравилась Казань. Если бы я выбирал еще какое-то место для работы, кроме Москвы, я бы выбрал Казань. Не знаю, вы вроде бы Россия, а вроде и… Мне понравилась чистота в людях. Даже остался с кем-то в друзьях с казанскими актерами, — рассказывает Морозов.

Актер раньше не работал с Чулпан Хаматовой. Для него это было мечтой. 

— Самые лучшие впечатления. Она гениальная актриса. Если бы в 1917 году не пришли большевики и не национализировали наши киностудии, то мы бы догнали Голливуд, а Чулпан Хаматова была бы не менее известна во всем мире, например, как Мерил Стрип. Я в этом не сомневаюсь, — уверен он.

Морозов рассказал, что книга ему понравилась. Он проникся ею, но 30-е годы отложились в его душе с не самыми лучшими впечатлениями.  

— У меня по дедушкам большая смесь кровей: и Западная Украина, и оренбургские казаки. Для меня Советский Союз — это ужасное время, мерзкое. У меня такая жажда правды. Гузель — умничка. Помимо красоты литературы она сделала глубочайшую и потрясающую работу, на которую не многие мужчины способны сегодня, — рассказывает актер. — Когда пришел на пробы к Егору Анашкину, режиссеру, спросил: «Мы же не будем про убийства играть, будем про людей?». Он сказал, что да. Я просто актер, какие-то исторические факты, математика — это всегда мимо меня. Я слежу за правдой эмоций. 

«Хорошо, что у татар есть Чулпан Хаматова, это богатство»

Во время съемок было тяжело физически. Работать, когда перед тобой на съемках каждый день находятся по 100 человек массовки, не просто. Особенно трудно было смотреть на чумазых детей. 

— Чувствовал себя каким-то подонком. Это было сложно. Я после этого могу точно сказать, что никакой режим, никакие правила и никакие оправдания мужские, которые по всему миру звучат, не стоят ни одного ребенка. Все, кто пытается поставить памятник Сталину и сказать, что он хороший, ну просто до свидания, — добавил актер.

Евгений описал своего героя Ивана Игнатова как запутавшегося человека, как и многие мужчины. Сначала он не знал, как подступиться. Сергей Маковецкий, сыгравший профессора Лейбе, ему говорил, что это роль мечты и если бы он был моложе, то обошел его в кастинге.

«Хорошо, что у татар есть Чулпан Хаматова, это богатство»

— Я ему сказал: «Простите, но нет», — улыбается Морозов. — Я действительно не знал, как подступиться. Потом начал вчитываться, понял исторический контекст, что это история про мужчину с женщиной. Это получается красивая, точная классика. Мужчина ходит, бродит, не знает, что делать, мучается и мучает всех вокруг. Потом встречается правильная женщина, к которой он не готов. Мужчина снова гуляет какое-то количество лет. Затем, когда уже успокоил свое эго, возвращается и обретает любовь, — поделился актер.

С топором по Москве

Рамилю Сабитову, который сыграл мужа Зулейхи Муртазу, помог пройти кастинг топор. Он рассказал историю журналистам, как смог впечатлить режиссера. 

— Там есть такой момент, где Муртаза рубит корову топором. У меня сосед делал ремонт. Я увидел топор и попросил его дать мне. Егор просил бить бумажкой на кастинге, а это не по-татарски. Я взял топор. В Москве шел чемпионат мира по футболу. Я с этим топором пошел в метро, а там же все сканируют. Думал, если поймает полиция, а я скажу, что на кастинг еду, подумают, что сумасшедший, и спрячут. Но все-таки пришел на пробы и достал топор. Егор сказал: «В первый раз вижу артиста, который пришел на кастинг с топором». Потом мне передали, что он меня поэтому и взял, — смеется Сабитов.

«Хорошо, что у татар есть Чулпан Хаматова, это богатство»

Актер не думал, что получит роль, ведь по роману Муртаза — это огромный богатырь, а он — «маленький татарин». Изначально Сабитову Муртаза казался ужасным, но Гузель Яхина убедила его, что это хороший человек.  

— Я сам из Набережных Челнов и счастлив, что нахожусь на родине, участвовал в проекте, который связан с историей и нашего края, и историей всего. Для меня это большая честь участвовать с такими актерами, с такой студией, — заключил Сабитов.

Когда выйдет фильм на экран — точно неизвестно

Исполнительный продюсер картины Илья Папернов, подходя к журналистам и начиная предпоказ, сразу ответил на самый главный вопрос.

— Когда выйдет фильм на экран, я бы не сказал, даже если бы знал. Планируется, что этой осенью. Она началась, но впереди еще 2,5 месяца. Решение принимает канал. Это сложная процедура: программирование, выбор места, времени и так далее. Это не просто проект для канала, поэтому они ищут правильное место. Как обычно, мы узнаем максимум за две недели до даты эфира. Поэтому сказать ничего не можем, да и работа ещё продолжается, картина не закончена. Есть очень много вещей, которые нужно делать по звуку, титрам, графике, цветокоррекции, анимации. Гузель видела все восемь серий в черновом виде, и мы не прокляты, что редко бывает, — улыбнулся Папернов.

«Хорошо, что у татар есть Чулпан Хаматова, это богатство»

Автор романа экранизацией впечатлена. Гузель Яхина отметила, что режиссер позволил себе то, на что не каждый решается на российском телевидении.

— Мы ждали первую серию, а получим чуть больше. Это будет чуть короче по времени, но это обзор на главные точки всего фильма, включая сцены Казани, что очень важно. Говорю как человек, видевший режиссерскую версию монтажа. То, что я видела, мне очень понравилось. Не потому, что это мое произведение, а вопреки. Первая серия была больше похожа на большое кино, чем на какой-то сериальный продукт. Я с тех пор называю проект только многосерийным фильмом. Мне понравилось, что Егор Анашкин смело себя вел. Он позволил себе длинные сцены без слов, которые мы видим в большом кино. На телевидении обычно предпочитают больше времени вкладывать в героя, чем в визуальное, — говорит Яхина.

Автор книги также добавила, что Анашкин заставил Чулпан Хаматову молчать всю первую серию. Она произносит одно-единственное слово, но его, конечно, Яхина не назвала. 

— Егор и операторы создали прекрасное и достойное киноповествование, несколько отстраненное, но с большим внутренним напряжением. Я не буду говорить про роли, актеров, потому что все это прекрасно совершенно, — добавила она.

«Хорошо, что у татар есть Чулпан Хаматова, это богатство»

Режиссер в свою очередь сказал, что взяться за такой материал было для него большой ответственностью, потому что одной из основных задач была именно экранизация книги.

— Мы старались не подвести Гузель, передать историю. Не испортить книгу было одной из важных задач. Сейчас ставят как угодно, но не так, как написано. Перед нами стояла задача — экранизировать книгу, максимально передать ее настроение и дух. Мы старались. Насколько это получилось? Я надеюсь, что мы шли в этом направлении и нам это удалось. А так, мне кажется, только когда все посмотрят, можно что-то обсуждать, — заключил перед показом Егор Анашкин.

Казанцы работу оценили и ждут новых съемок

Зрителям показали отрывки всего многосерийного фильма. Как сказала Яхина, ключевые моменты, но даже они заставляли пришедших проникнуться и поверить. После показа в зале прозвучали аплодисменты и слова благодарности, вопросов было немного.

— Хочу сказать спасибо, что вы дали нам возможность посмотреть вживую на прелестную группу, поговорить. Спасибо за то, что вы действительно попытались сделать экранизацию романа, а не вложить далекое видение от того, что сочинила автор. Это самое главное. Актеры — в попадание. Поразила чудесная работа оператора, — поделилась впечатлениями зрительница.

— Эти кусочки, может быть, в какой-то степени передают масштаб происходящего, но мне обидно, что у вас нет возможности посмотреть целиком. Я понимаю, что вам ничего не понятно. Логично было бы посмотреть и обсудить, а такой формат мне кажется странноватым, — добавил Анашкин, на что зрители закричали, что им работа понравилась. 

«Хорошо, что у татар есть Чулпан Хаматова, это богатство»

Один из зрителей поинтересовался, как в фильме передадут национальный колорит. Гузель Яхина отметила, что татарское в картине будет показано очень аккуратно. 

— Заявлена речь и татарская, и русская параллельно и наравне. Они звучат. Без перевода понятно, что происходит на экране. Дальше иногда появляются татарские слова в фильме, которые обозначают место действия двух серий. Меня волновало то, как будет показан татарский быт. В романе высвечиваешь какие-то детали, но не показываешь целиком всю картину, а на экране видно все: самый темный угол избы, каждый шов на полотенце. Я просила пригласить экспертов по татарскому быту. Их было не один-два. В одном из вариантов сценария я увидела стол, который стоял в доме Зулейхи и Муртазы. Я возмутилась, потому что такого не может быть, попросила его убрать. Смотря первую серию, увидела стол на экране. Расстроилась, думала, что эксперты ничего не сделали, — рассказывает автор.

Но как оказалось, за этим столом стояла большая дискуссия экспертов по татарскому быту. Решение поставить стол они приняли коллегиально. Эксперты отмечают, что в 30-м году в состоятельной семье мог стоять этот элемент социалистического быта.  

— Чулпан вы увидели на экране. Роза Хайруллина, к сожалению, не вошла. Она будет в необычном для себя образе. Ей накладывали грим, который делает ее жутковатой. Роза выглядит интересно, страшно. Как мне кажется, это сильный образ. Рада, что в монтаже появился Николай Козак. Это наш казанский актер, который когда-то играл в Качаловском театре. Я помню, что студенткой бегала на его спектакли. Он мне очень нравился. Появился в роли начальника НКВД, — добавила Яхина.

«Хорошо, что у татар есть Чулпан Хаматова, это богатство»

Уже после показа журналист KazanFirst поинтересовалась у актрисы театра Камала Халим Искандеровой, какие впечатления остались от просмотра фрагментов фильма.

— Это настолько реально. У нас ведь все поверхностно ставят. Здесь же настолько правдиво, реально, что даже не верится, что Казань опять оказалась на высоте по работе, по съемкам в это время. Это удивительно. Даже массовка. Продумано все до мелочей. Глаза Чулпан — это, конечно… Хорошо, что есть такие глаза, есть Чулпан и она оказалась случайно татаркой. Это ведь богатство, — улыбаясь, заключила Искандерова.

После небольшого предпоказа зрители тут же окружили актеров, режиссера, продюсера и Гузель Яхину. Они делились мнением, делали фото на память и вновь задавались вопросом, когда же выйдет фильм. Осенью.

Comment section

Добавить комментарий

Войти: