«Язык становится ареной особо яростной борьбы»

Ученые-лингвисты со всего мира обсуждают в Казани проблемы языка. Российские филологи продолжают формировать тренды в этой области
Ученые-лингвисты со всего мира обсуждают в Казани проблемы языка. Российские
филологи продолжают формировать тренды в этой области, но с грустью отмечают —
население теряет культуру чтения.

Для Казанского университета — одного из старейших и ведущих вузов России — языкознание всегда входило в число основных направлений научной деятельности. Нынешний международный саммит — это яркое свидетельство того, что заложенные более 200 лет назад традиции с успехом продолжены современным поколением столичных лингвистов и филологов.

— Для нашей страны с ее языковым и культурным многообразием работа казанских коллег и научных партнеров имеет особое значение. Познание законов языка, его природы и эволюции, возможности сохранения языкового многообразия — все это требует объединения специалистов из разных стран и сфер науки. Именно такую задачу межнационального и междисциплинарного объединения и решает форум в Казани, — отметил советник президента России по вопросам культуры Владимир Толстой.

«Язык становится ареной особо яростной борьбы»

Для КФУ это уже третья возможность привлечь внимание общественности к сегодняшним проблемам и путям развития лингвистики. Так, на конференцию зарегистрировались свыше 700 человек. По словам первого проректора Казанского университета Дмитрия Таюрского, в дистанционном формате к разговору присоединятся представители из 65 стран мира. Среди участников гости из Азербайджана, Грузии, Израиля, Индии, Индонезии, Италии, Китая, Франции, Таиланда, США и стран СНГ.

Первый день посвящен рассмотрению методических проблем изучения русского языка как государственного и как родного. После участники перейдут к рассмотрению вопросов изучения иностранных языков, таких как использование цифрового образовательного контента, смарт-технологий, аутентичных видеоматериалов и геймификации на уроках.

«Русский язык должен стать государственным на всей территории страны не только из-за статьи в Конституции»

В результате исторических перемен язык становится ареной особо яростной борьбы. Запрещаются и сжигаются книги, объявляются неполиткорректными слова и понятия. Язык искусственно упрощается, становясь более примитивным. По этой причине большая часть людей лишается возможности самостоятельно мыслить, что открывает дорогу к манипуляции общественным сознанием. В недавней валдайской речи президент страны Владимир Путин отметил, что «упрощение, стирание всех различий станет чуть ли не сущностью современного Запада». Что же стоит за подобным упрощением?

— Прежде всего это исчезновение творческого потенциала самого Запада из желания сдержать и блокировать свободное развитие других цивилизаций. Есть здесь и прямой меркантильный интерес. Навязывая свои ценности и потребительские стереотипы, наши оппоненты попытаются расширить рынки сбыта для своей продукции. Не случайно они утверждают, что именно их культура и мировоззрение должны стать универсальными для всех участников международного общения, — пояснил Толстой.

«Язык становятся ареной особо яростной борьбы»: в Казани стартовал международный лингвистический саммит

Для языкознания сегодняшние вызовы особенно сложны и критичны. Вопросы языка во многом становятся ключевыми в определении нашего будущего. То, что принято называть информационным обществом, испытывает поистине языковую деградацию, считает эксперт. Диагноз был поставлен давно и не в России. По инициативе членов Совета по русскому языку при президенте РФ предпринимается ряд важнейших действий по сохранению языкового наследия. Так, ведется работа по совершенствованию законодательных механизмов обеспечения статуса русского языка как государственного на всей территории необъятной.

— Слово может просто поднять человека и вооружить его крыльями, может нанести самую большую рану. Также именно слово всегда помогает людям договариваться. Мы гордимся людьми, которые проживают в России и Татарстане. Особое внимание в республике уделяется оснащению школ лучшим учебным оборудованием и литературой. А педагогические работники – это самые прогрессивные люди, которые владеют эффективнейшими методиками преподавания языков, — уверена вице-премьер правительства Татарстана Лейла Фазлеева.

«Язык становятся ареной особо яростной борьбы»: в Казани стартовал международный лингвистический саммит

Казанская лингвистическая школа, образовавшаяся еще в XIX веке, активно развивается. Именно здесь когда-то были заложены основы многих отраслей языкознания. Сегодня успешно продолжаются традиции посредством развития новых направлений лингвистики – диалектологии, экспериментальной фонетики, современного русского и татарского языков.

«Татарстанцы продолжают брать курсы родных языков»

Войдя в сетевую сферу потребления, русский язык обречен приспосабливаться к новым условиям жизни. Традиционный книжный письменный стиль попадает под воздействие разговорного языка и, претерпевая серьезные функциональные изменения, приобретает на всех уровнях своей структуры черты бытового общения.

— Несмотря на все происходящие изменения, читать и писать подрастающее поколение на первых этапах учится не в сети. Общаться в интернете они начинают лишь тогда, когда приобретают элементарный навык. И здесь роль педагога дошкольного и начального образования по-прежнему очень велика, так же, как и роль семьи, которая погружает ребенка в культуру чтения, — сообщила президент Российской академии образования Ольга Васильева.

За последние 20 лет статус чтения и отношение к нему общества во многих странах мира претерпело сильные изменения. Снижение количества читающих людей – это уже не новость, а масштабная тенденция, обусловленная глобализацией средств массовой информации и бурным развитием сферы развлечений. 

«Язык становится ареной особо яростной борьбы»

Последние социологические опросы жителей России показывают, что значительно снизился интерес к чтению книг не только у школьников, но и среди тех, кто имеет высшее образование.

— Большой популярностью среди населения Татарстана все же пользуются курсы русского и татарского языков. Только за последние два года прошли обучение более тысячи горожан, в том числе 16 министров и 82 руководителя исполнительных органов власти республики. Силами наиболее подготовленных студентов института реализуется очень интересный проект, который называется «Скорая лингвистическая помощь», куда может обратиться любой человек, — рассказал директор Института филологии и межкультурной коммуникации КФУ Радиф Замалетдинов.

Ключевой задачей лингвистической школы республики нового типа остается обучение школьников многоязычию, причем не только на коммуникативном, но и на более глубоком предметном уровне.

Comment section

Добавить комментарий

Войти: