На площади Габдуллы Тукая в день родного языка прошел концерт, посвященный подведению итогов ежегодной акции «Мин татарча сөйләшәм!» («Я говорю по-татарски!»).
Несмотря на холодную погоду, люди стали собираться уже около 15.00 перед сценой, за час до начала концерта.
Право первыми выступить перед публикой предоставили новичкам программы. Группа Ramilya Up стала одним из трех победителей конкурса в социальных сетях. Она получила возможность выступить в этом году на одной сцене с уже известными исполнителями по результатам народного голосования. Энергия рок-группы быстро перешла и к зрителям, и все мгновенно оживились.
Сразу после этого организаторы перешли к итогам антипремии «Тяжело с татарским». Устроители этого проекта проверяли министерства и муниципалитеты Татарстана на соблюдение закона о двуязычии в их работе. «Победителем» антипремии этого года стало Министерство экологии и природных ресурсов Татарстана. Причиной этому послужили надписи на табличках водных объектов только на русском языке. Вручить диплом было некому, одна лишь публика дружно затянулась «фу-у».
Начальник отдела пресс-службы Лилия Мулюкова рассказала, что с 2009 года существует единый образец для обозначения границ водоохранных зон водных объектов, утвержденный приказом Министерства экологии России. По ее словам, у республиканского ведомства нет таких полномочий и средств, чтобы продублировать знаки на татарский язык.
— На письмо с просьбой исправить ситуацию в министерстве ответили, что акт федерального ведомства не позволяет надписи на двух языках. Вместо действия — одни отговорки, подведомственный акт не может стоять выше Конституции, — говорит заместитель председателя всемирного форума татарской молодежи Айрат Файзрахманов.
Диплом за лучшую работу на двух языках получила компания «Содружество». Она осуществляет перевозку железнодорожным транспортом пассажиров от Казанского аэропорта до ж/д вокзала. Интересно отметить, что в прошлом году эта компания получила антипремию. Видимо, для компании это и послужило поводом провести работу над ошибками.
— В прошлом году мы были номинантами на премию, сейчас ещё больше работаем в этом направлении. Наши пассажиры учат язык вместе с нами, — улыбается представительница компании, которую, кстати, никто и никак не представил.
Такого же диплома была удостоена и сеть магазинов «Пятерочка», но вручать его было некому. Рейтинг всех остальных проверенных организаций будет опубликован на сайте Bez.tatar.
За вклад в развитие татарского языка призами от организаторов акции были награждены Айдар Шайхин и Сарбиназ Шайхулова. Это представители группы ребят — переводчиков книги Дж. К. Роулинг «Гарри Поттер и философский камень» на татарский язык.
Несмотря на то, что программа затянулась, зрители не спешили расходиться. Из толпы часто вырывалось «Когда будет Нурминский?», «Мы пришли к Нурминскому», «Нурминский!». Казалось, что его молодые люди ждали больше, чем предполагаемого хедлайнера концерта — АИГЕЛ.
— Я пришел сюда, чтобы послушать вживую тех, кого постоянно слушаю в социальных сетях. Татарская альтернативная музыка классная. Это то, что нужно для сегодняшней молодежи, — говорит один из зрителей Айрат.
— Мы проходили мимо и решили остановиться, послушать. Мы не очень хорошо понимаем татарский язык, но песни заводные, — говорят приезжие студенты Лолита и Максим.
По программе концерта выход АИГЕЛ должен был стать заключительным. Но, по непонятным причинам, очередность выступлений была нарушена. Когда дуэт все-таки появился на сцене, зрители встретили его овациями.
Исполнив «три с половиной песни на татарском языке» (одна из композиций была лишь частично на татарском), Айгель Гайсина и её группа поспешили удалиться.
Comment section