В Казани состоялась премьера спектакля на английском языке по мотивам современных иностранных авторов. Создатели постановки — учителя английского языка гимназии №122 имени Жаннеты Зайцевой, а актеры — учащиеся 6-7-х классов. Школьники решили взять высокую планку и представить неизвестные российским зрителям произведения — о докторе Кто, карибском кризисе и Дикшинаполисе.
«Проблемы, которые мы обсуждаем, работают на развитие ребенка»
Учить английский, знакомиться с произведениями современных авторов и искать связь между карибским кризисом 1962 года и отношениями России и США в 2019-м — об этом школьный театр. Его педагоги называют экспериментальным, потому что здесь отошли от банального заучивания ролей. Учащимся предлагают обсудить темы, которые в рамках школьных уроков не поднимают.
— Мы позиционируемся как интеллектуальный театр. Мы не только учим роли, но и обсуждаем проблемы, которые витают в воздухе, — война, грубость, невежество, то, что дети не читают, а если читают, то не те книги. Проблемы, которые мы обсуждаем, общечеловечны, гуманистичны и работают на развитие ребенка и каждого человека, — рассказывает Альбина Галина, учитель английского языка казанской гимназии №122.
Английский театр при гимназии Альбина Галина вместе с коллегой Екатериной Макаровой открыли в 2001 году. Сначала в нём играли учащиеся гимназии, сейчас приходят юные актеры из других школ. А география выступлений расширилась до международной.
«В наших планах доехать до англоязычного мира»
— С предыдущим поколением мы объездили всю Европу и даже доехали до Эдинбурга — это центр непрофессиональных театров. В наших планах и с новой труппой добраться до англоязычного мира, чтобы наших детей понимали без переводчиков. Чтобы они разговаривали на темы наших постановок на языке оригинала, показать не английский спектакль для русскоязычного зрителя, а спектакль для англоязычного зрителя, — говорит учитель английского языка гимназии №122 Екатерина Макарова.
В этом году школьная труппа поставила триптих. Первая сценка по мотивам популярного сериала «Доктор Кто» и посвящена тому, кем на самом деле был Уильям Шекспир.
Вторая часть рассказывает о карибском кризисе 1962 года. В ней школьники инсценировали переговоры Никиты Хрущева и Джона Кеннеди.
Третья — Dictionopolis — вещь, пока еще неизвестная в России, похожа на «Алису в стране чудес» Кэрролла, рассказывает о путешествии в страну слов и о том, что делать, чтобы эти самые слова не ранили, а помогали. — Все три части разные, но они показывают человека как сложный механизм, — объясняют выбор произведений учителя.
«Главная идея — чтобы наших детей понимали во всем мире»
Педагоги объясняют, что созданный ими театр — это площадка для свободных высказываний. Потому что рамки урока не позволяют говорить на неподготовленные темы, а здесь учителя беседуют о том, что волнует детей. Слушают языковые образцы, смотрят фильмы, обсуждают их. Все это делается для развития не заученной, а спонтанной речи.
— Мы растим не актеров, но будущих ораторов, чтобы они отстаивали свою точку зрения, свою свободу. Наша главная идея — мир без границ, чтобы наших детей понимали во всем мире и чтобы весь мир был у нас на ладони, — добавляет Альбина Галина.
В планах руководителей школьной театральной труппы — создать ассоциацию экспериментальных и интеллектуальных театров. — Может быть, мы не знаем о ком-то, кто работает в подобном жанре, и могли бы объединиться для организации общей площадки, — мечтают учителя.
Comment section