Победителем олимпиады по татарскому языку стал японец из Великобритании. 

«Если захотеть всей душой, родной язык выучить можно»

Победителем олимпиады по татарскому языку стал японец из Великобритании. 

В Казани завершилась Международная олимпиада по татарскому языку, участниками которой стали около 500 сильнейших со всей России и еще 15 стран мира. На протяжении четырех дней ученики школ и студенты, приехавшие вместе с ними учителя и преподаватели демонстрировали глубину знаний и боролись за победу. Причем оценки нынешней конкурсной программы от наставников оказались совершенно непохожими.

- Я считаю, что задания в этом году  были сложноваты. Для регионов можно было бы облегчить программу, но это ведь международный уровень, возможно, так и должно быть. Вероятно, и мы не так подготовились. Тем не менее есть из нашего региона и те, кто занял высокие места, - делится мыслями учительница  Гузалия Муллачанова из Тюменской области, куратор самой большой делегации на олимпиаде в 14 человек. 

«Если захотеть всей душой, родной язык выучить можно»

Прямо противоположного мнения придерживается учительница из Пермского края, которая не захотела представляться. Она считает, что задания были вполне себе исполнимы. Ее мучает другое. 

- Было бы лучше, если обозначили три первых места, а остальные считались бы призерами, - говорит она.  

Всего было выделено 60 человек призеров, 20 победителей и три обладателя  Гран-при. 

«Если захотеть всей душой, родной язык выучить можно»

Поздравить учеников приехали и представители республики. Первым взял слово министр образования Татарстана Рафис Бурганов. В один момент показалось, что глава ведомства выступает на очередной коллегии министерства, а не перед школьниками. Он долго говорил о том, что проводить олимпиаду в Казани - это естественно. Ведь это место считается для всех татар исторической родиной. О том, как сегодня столица Татарстана развивается и прославлена на весь мир благодаря постоянным международным чемпионатам. О совершенстве политики нашей власти и поддержании статуса многонациональной республики. 

- Дорогие ребята, - наконец обратился Бурганов к школьникам, - родной язык - это источник жизни, самое большое сокровище и духовное богатство, передаваемое из поколения в поколение. Чтобы добиваться все новых и новых целей, всегда оставайтесь активными и трудитесь во благо нашего народа. Желаю вам успехов.

«Если захотеть всей душой, родной язык выучить можно»

Вице-премьер Татарстана Василь Шайхразиев и вовсе начал выступление с обращения к председателю Госсовета РТ Фариду Мухаметшину, далее к учителям и только в последнюю очередь к участникам олимпиады. Чиновник благодарил родителей и учителей, сидящих в зале, просил громкие аплодисменты за то, что татарский язык не исчез и развивается. 

- Вы уже получили свою пятерку, не потеряйте ее. Наша главная цель здесь - новые знакомства. Всегда поддерживайте связь друг с другом, потому что если мы будем дружны, если будем говорить на родном языке, то наша нация будет крепчать и у нас будет большое будущее, - заявил он.

Пожалуй, самым интересным моментом из всех спичей чиновников можно назвать воспоминания Фарида Мухаметшина о том, как он учил родной язык.

- От себя хочу сказать, что мы дети Советского Союза. Мои коллеги знают, что до 45 лет я не говорил на татарском. Я подумал, чем я хуже других, и начал учить татарский. Годами работал над собой. Перед зеркалом читал татарские газеты, выписывал непонятные слова. Если захотеть всей душой, то сколько бы лет тебе не было, родной язык выучить можно. И поверьте, чувствуешь себя совершенно по-другому, - рассказывал председатель республиканского парламента.

«Если захотеть всей душой, родной язык выучить можно»

По итогам международной олимпиады, обладателями трех Гран-при стали Лилия Гатина (Татарстан), Тимур Суфиянов (Башкортостан) и Чихиро Тагучи (Великобритания).  

С последним победителем журналисту KazanFirst удалось пообщаться поближе уже за сценой. 

- В этот раз я победил. Я очень горд этим. Горжусь и вами, потому что я как иностранец учу татарский язык, а вы в Татарстане говорите на родном языке свободно, и я очень рад этому, - говорил Чихиро Тагучи. 

- Как ты добился этой победы? 

- Это моя вторая олимпиада, но и в этот раз мне пришлось нелегко, хотя мой татарский стал лучше. Последний год я жил в Лондоне и много общался с татарами, и это очень помогло мне. 

- А как ты связан с татарским языком? Твои родители или предки были татарами? 

- Нет, вся моя семья - коренные японцы. В моей династии нет татар. 

«Если захотеть всей душой, родной язык выучить можно»

- Давно учишь татарский? 

- Уже пять лет. 

- На свете так много разных языков, почему ты для изучения выбрал именно татарский? 

- Татарский язык мне очень понравился. Это трудно объяснить, этот выбор был на уровне чувств. 

- А как тебе в Великобритании удается заниматься и совершенствовать знания? 

- Я родился и вырос в Японии, а в Великобритании живу всего лишь год. В своей стране я учил татарский в частной школе, в классе, брал индивидуальные занятия. Кроме того, много занимался по интернету. 

- Когда переехал из Японии в Великобританию, как поддерживал занятия без частной школы? 

- Вместо школы я стал ходить в местную общественную организацию татар. Они там поддерживают языковую среду с помощью игр и всяких активностей. 

«Если захотеть всей душой, родной язык выучить можно»

- Чем вы еще занимаетесь в этой общине, кроме изучения языка? 

- Нам очень нравится татарская кухня. В прошлом году на олимпиаде я обзавелся большим количеством друзей татар. И один из них пригласил меня к себе в гости. У него я попробовал эчпочмак, бэлеш и перемяч. Я ел эту еду впервые. Мне она так понравилась, что сейчас в Лондоне сам готовлю эти блюда.

- Как к твоим увлечениям относятся родители? 

- Они знают, что я люблю изучать языки, и всегда поддерживают меня. 

- Какие еще ты знаешь языки? 

- Английский, русский, татарский и другие.

- А как же японский?

- Ах, конечно, если бы эта беседа была на японском, то какой бы она получилась хорошей.

13 КОММЕНТАРИЕВ
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Знаток
Сейчас многие родного языка не знают, особенно если касается грамонтности, а тут японец выучил, да еще и в олимпиадах побеждает. Офигеть
2
0
Ответить

Читатель
Верно подметили, что наши чиновники как по заученному начинают говорить одно и то же, не могут переформатироваться и понять, что со школьниками общаются. Эх...
2
0
Ответить

здоровый
Не зря говорят что татapы есть везде))) Вон и в Великобритании целая община, скоро видимо и в Японии появится
1
0
Ответить

Елена
у нас все без ума от японской кухни, а это Тагучи татарскую любит. Прикольно
2
0
Ответить

Макс
@Елена У нас от японской кухни уже устали. Сейчас наоборот все на эчпочмаки и кыстыбы начали переходить)
0
0
Ответить

Внимательный
Сначала прочитал не Тагучи, а Тамагочи. Показалось
-1
0
Ответить

Спец широкого профиля
В Казани у большинства новый язык - руccко-татapский смешанный - когда говоришь по-татapски и вставляешь слова по-руccки)
1
0
Ответить

Эльвира
@Спец широкого профиля Точно))) и никого это не смущает))) все привыкли, даже своеобразно, нигде такого в РФ больше нет)))
1
0
Ответить

Нияз
Я бы послушал, как этот Тагучи говорит на татapском)) Прикольный акцент наверняка
1
0
Ответить

Альберт
Издалека на японца посмотришь, особенно в тюбетейке, так он на японца то не похож, вылитый татapин))))
1
0
Ответить

Геныч
Зеленский тоже украинский язык выучил за два месяца до начала президентской кампании. Он сам признавался. А у нас Мухаметшин оказывается после 45 лет только начал говорить на татapском
1
0
Ответить

Вежливый
Очередное доказательство, что для культуры, языков и прочих мирных интересов людей на Земле нет границ
2
0
Ответить

Зиннур
Японский и тaтaрский язык очень дальние родственники с точки зерняи языкознания. Плюс тaтaрские класссические песни похожи на японские. пентатоника все дела
2
0
Ответить

downloadfile-iconquotessocial-inst_colorwrite