Тагир Баишев: татарин, который придумал «северо-западный диалект башкирского языка»

тем самым обосновывая другую национальность жителей Северо-запада республики.
В Башкортостане накануне переписи взялись за пропаганду этого диалекта, тем
самым обосновывая другую национальность жителей Северо-запада республики.

На днях на канале БСТ в Башкортостане вышел часовой документальный фильм, который рассказывает о башкирском ученом-филологе Тагире Баишеве (1886-1974). Он считается первым среди башкирских филологов и лингвистов, который начал в середине XX века конструировать так называемый «северо-западный диалект башкирского языка» среди населения северо-западных районов Башкортостана. Дискуссия вокруг этого диалекта разгорелась перед переписью более двух лет тому назад. Суть ее в том, что казанские филологи и ученые-языковеды, татарская интеллигенция, а также татары северо-западных районов Татарстана считают и уверены, что разговаривают на татарском языке.

Однако из стана так называемых идеологов переписывания татар в башкир доносится, что язык населения этой части Башкортостана никакой не татарский, а на самом деле диалект башкирского.

Тагир Баишев: татарин, который придумал «северо-западный диалект башкирского языка»

Документальный фильм, который называется «Казус Баишева», подготовлен как раз группой этих идеологов и политтехнологов. Сценарий написал башкирский журналист и авторы серии «История башкирских родов» (критику этих томов мы ранее писали здесь и здесь) Салават Хамидуллин, философ Азат Бердин и филолог Искандер Саитбатталов. Отметим, что сейчас ссылка на этот докфильм активно распространяется в пробашкирских сообществах в соцсетях, а также в сообществах, подконтрольных Всемирному Курултаю башкир.

Тагир Баишев: татарин, который придумал «северо-западный диалект башкирского языка»

Если анализировать часовой хронометраж фильма, то окажется, что собственно история об «авторе» северо-западного диалекта башкирского языка Тагире Баишеве рассказывается не более 20 минут. Все остальное время спикеры рассуждают о татаризме и критикуют это явление. Критикуют также идеологов татарского национального движения начала XX века, например, Гаяза Исхаки, татарского просвещения, например, Шигабутдина Марджани, лидера зарубежной татарской миграции в Финляндии Габдельбари Баттала и так далее.

Если в целом резюмировать, то авторы докфильма об ученом Тагире Баишеве рисуют из него образ борца за права и язык башкирского народа, к которому не прислушивались руководители Башкортостана 50-х годов прошлого века, к которому было предвзятое мнение со стороны других башкирских ученых-языковедов (Киекбаев и другие, кто не признавал существование северо-западного диалекта башкирского языка). Но якобы сама судьба доказала жизнеспособность теории Баишева, обозначив сегодня актуальность и востребованность в северо-западном диалекте башкирского языка, которую сегодня идеологически пытается насадить группа экспертов во главе с Салаватом Хамидуллиным.

Если разбираться в том, что написал за свою ученую жизнь Тагир Баишев, если проанализировать многочисленные его письма в адрес обкома БАССР, в ЦК КПСС, его выступления на закрытых заседаниях обкома КПСС (часть их сегодня опубликована и доступна), то складывается отнюдь не героический образ ученого, «бросившего вызов системе башкирской власти». Перед нами выступает ученый с весьма эксцентричными и эпатажными предложениями.

Тагир Баишев: татарин, который придумал «северо-западный диалект башкирского языка»

Первая проблема, которую авторы фильма о Баишеве проговаривают, но не могут мимо нее пройти, однако сильно на этом не акцентируются – это татарское происхождение башкирского языковеда.

– Я октябрьскую революцию встретил 30-летним, то есть уже оформившимся. До революции [1917 года] я считал себя татарином. Самосознание было такое, что башкир не было. Писал я все время на татарском языке. То есть татарская культура, передовой татарский народ и так далее, – цитируют на 17-й минуте авторы фильма слова Баишева, сказанные им на закрытом заседании башкирского обкома КПСС 24 мая 1957 года.

Авторы пытаются объяснить, почему вдруг Баишев, будучи уже зрелым 30-летним мужчиной, вдруг перешел из татар в башкиры.

– Баишев прекрасно знал о своем происхождении, о чем говорят переписанные его рукой родословные. Однако он в то время полагал, что его этнические корни преодолены ментальным приобщением к воображаемому сообществу Тюрко-татарского миллета как более высокой, по мнению его идеологов, стадии развития прежних традиционных идентичностей, – объясняет закадровый голос докфильма. 

Напомним, что сценарий этого фильма подготовил Салават Хамидуллин, следовательно, это его личное объяснение, почему Баишев перешел из татар в башкиры. В целом такое объяснение звучит так, что как будто Баишев преодолел какое-то психологическое расстройство, какую-то психическую болезнь, «преодолев» свое «татарство» и став башкиром.

Авторы фильма несколько раз проговаривают мысль, что на самом деле Баишев в своих рассуждениях о татарах, о татарской культуре, татарских просветителях и о татарском языке был комплиментарным.

– Нужно правильно понимать смысл слов Баишева. Татар он считал братским народом, о чем многократно заявлял на страницах своих обращений. Он хорошо знал и уважал татарскую культуру и татарский язык. А Тукай был до конца жизни его любимым поэтом, – говорит уже лично Салават Хамидуллин. 

Тагир Баишев: татарин, который придумал «северо-западный диалект башкирского языка»

Обратим внимание, что документальный фильм строится на частом цитировании архивных документов. Зрителям показывают страницы документов, откуда авторы читают мысли и заявления Тагира Баишева. Однако мысли о теплых словах Баишева о татарском народе проговаривает сам Хамидуллин. Никаких исторических документов и архивных материалов здесь не приводится. И это не случайно.

Есть масса материалов и цитаты Баишева, из которых следует, что «конструктор» северо-западного диалекта башкирского языка на самом деле к татарам питал неприязнь и зависть. Например, в одном из писем в ЦК КПСС есть следующие предложения Баишева.

– Всех бывших тептяр причислить к башкирской нации и полностью приобщить их к башкирской культуре (…).

– Отделение татарского языка и литературы в БГУ закрыть, вместо него открыть отделение для западных башкир (…). Татарского населения очень много в Сибири. Очень будет уместно и разумно открыть для него пединститут в одном из сибирских городов.

– Газету на татарском языке «Кызыл таң» закрыть, превратить в газету для западных башкир…

1 июля 1960 года

Как видно, Баишев своими предложениями хотел полностью стереть признаки, следы проживания в Башкортостане татарского народа. Тептяри – это татарское сословие, которое осталось еще со времен Российской империи. Баишев же призывает к их башкиризации. Также он выступает за ликвидацию научных институций по воспроизводству, развитию и сохранению татарского языка в Башкортостане в виде кафедры татарского языка, в виде татароязычной газеты и весьма издевательски, хотя и интеллигентно, указывает, что татарам в Башкортостане не место, чтобы ехали учить свой родной язык в Сибирь.

Познакомиться с реальным отношением Тагира Баишева к татарам, к татарскому населению Башкортостана можно на страницах книг башкирского писателя-историка Газима Шафикова «Дыхание жгучее истории» (1998 год). Шафиков сделал обзор на широкий круг текстов, написанных Баишевым.

Тагир Баишев: татарин, который придумал «северо-западный диалект башкирского языка»

Например, в своей автобиографии, которую Баишев написал в 1957 году (Шафиков ее цитирует полностью), тептяр он отнес к татарам. Башкирский языковед еще не ставил никакой задачи по башкиризации тептяр Башкортостана.

– Я участвовал в 11 лингвистических экспедициях по районам Башкирии и обрабатывал материалы этих экспедиций, относящиеся к изучению разговорного языка башкир и тептярей, – писал сам Баишев (С. 106).

А вот рассуждения Баишева, где он не скрывает своей зависти к татарам. Они так же приводятся Шафиковым.

– После Крестьянской войны 1773-1775 годов русские правители окончательно разуверились в башкирском народе как неизлечимом бунтаре и возмутителе спокойствия и стали относиться к нему с полным пренебрежением и жестокостью. Теперь их политический ориентир переместился на потомков Казанского ханства, уничтоженного Иваном Грозным. Дело в том, что татары уже не помышляли о каком-либо противоборстве, густо населяли многие регионы России, в том числе крупные города, — стали купцами, промышленниками, издателями и т.д. Отныне русский трон опирался на них в своей национальной политике и нашел в них верных помощников и подручных. И с того момента начинается особенно интенсивное заселение башкирской земли татарами, которые «вошли в полное доверие русского правительства, усердно с ним сотрудничали в деле проведения в Башкирии колониальной политики.

Или вот еще какую цитату Баишева приводит Шафиков.

– Наряду с ростом русской буржуазии и буржуазной интеллигенции росла и буржуазная татарская интеллигенция, проживающая в городах и крупных населенных пунктах. Постепенно именно ее представители стали хозяевами в Башкирии, проводя политику искусственной ассимиляции и татаризации коренного населения.

Современный ученый-этнолог из Башкортостана Фаиль Сафин написал книгу «Этнополитическое развитие Башкортостана в XX веке. Социолингвистический аспект». В ней Сафин сделал детальный обзор и анализ дискуссии, которая была между башкирскими учеными-языковедами в середине XX века относительно «северо-западного диалекта башкирского языка». Сафин также проанализировал и научную деятельность Тагира Баишева.

Сафин в своей книге сообщает, что еще в 1933-1935 годах башкирский Наркомпрос совместно с Башкирским научно-исследовательским институтом национальной культуры и литературы для изучения языковой ситуации в западных и северо-западных районах республики организовал лингвистические экспедиции.

Тагир Баишев: татарин, который придумал «северо-западный диалект башкирского языка»

– В отчете, составленном Т.Баишевым по итогам экспедиций, говорилось, что по фонетическим особенностям разговорный язык западных башкир (в частности, имеется в виду Янаульский район) совпадает с башкирским языком, хотя, признает он [т.е. Баишев], все же язык местного населения больше тяготеет к татарскому. По морфологическому признаку наблюдается полное доминирование особенностей татарского литературного языка. Падежные окончания также соответствует нормам литературного татарского языка (-лар/-ләр, -нар/-нәр: киләләр, көннәр).

Как видим, Баишев в 30-х годах признавал наличие в районах Северо-запада Башкортостана татарского литературного языка. Сам об этом писал в своих отчетах по лингвистическим экспедициям.

Однако в 1953 году башкирский Институт истории, языка и литературы проводит научный семинар с целью все-таки установить, сколько диалектов в башкирском языке. По итогам семинара было решено в 1954-1955 годах еще раз снарядить в Северо-западные районы БАССР лингвистическую экспертизу. И вот по результатам этой экспедиции Баишев уже видит в этих районах БАССР «северо-западный диалект башкирского языка», но никак не сам татарский язык. Далее вся деятельность Баишева заключалась в том, чтобы «продвинуть» свои выводы о существовании «СЗ диалекта» в научно-гуманитарной среде Башкирии.

Однако его теорию раскритиковал башкирский филолог Джалиль Киекбаев (1911-1968): «…по мнению некоторый башкирских языковедов, например, таких как Т.Г.Баишев, К.З. Ахмеров, в башкирском языке имеется три диалекта. К третьему диалекту они относят язык башкир, разговаривающих на татарском языке, вернее на диалекте татарского языка, проживающих в западных и северо-западных районах БАСС (Туймазинском, Кандринском, Шаранском, Бакалинском, Чекмагушевском, Дюртюлинском, Калтасинском, Бураевском, Балтачевском, Янаульском, Татышлинском), и называют его северо-западным диалектом».

Так же считал и башкирский языковед-тюрколог Ахнеф Юлдашев (1920-1988): «Говор Северо-западных районов БАССР не отвечает даже минимальным требованиям, предъявляемым к башкирским диалектам, вернее, к так называемому башкирскому диалекту северо-западных районов».

Так же считал и башкирский историк Билал Юлдашбаев (1928-2001): «Язык западных и северо-западных башкир давно уже не собственно башкирский, а, по существу, татарский».

В рамках проекта «Татары мира» будет подготовлен более детальный обзор конструирования Баишевым «северо-западного диалекта башкирского языка».

Comment section

Добавить комментарий

Войти: 

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *