«Я как никогда доволен жизнью здесь»: американец рассказал о переезде в Казань

В 2006 году Генри Хакамаки впервые увидел игру ФК «Рубин», с тех пор он влюбился в Татарстан и его столицу. Сейчас американец работает в одной из казанских школ. В интервью KazanFirst учитель из США рассказал, чем отличается американское образование от татарстанского и как ему живется в республике.

— Генри, расскажи немного о себе.

— Я из маленького городка, что находится на верхнем полуострове Мичигана, США. Большинство россиян назвали бы мой родной город деревней, но регион, откуда я родом, состоит только из таких маленьких городков, как этот, так что это вполне типично для нас. Я жил там до того момента, пока не поступил в университет для получения степени бакалавра в области биологии и химии. Затем я покинул США. Я переехал в Германию для обучения в аспирантуре, где изучал иммунобиологию и занимался исследованиями вируса Эбола. Параллельно я получил сертификат преподавателя. С 2021 года я преподаю английский язык.

— Твой переезд в Россию не был запланирован, верно? Как ты здесь оказался?

— Совершенно верно, я не планировал переезжать, хотя я долгое время был заинтересован в России, конкретно в Татарстане. История о том, как я приехал в республику, забавная. В 2019 году я поехал назад в США, чтобы навестить моих родителей, и там меня настигла пандемия коронавируса. Я не мог вернуться в Германию, из-за чего лишился работы в лаборатории. Как только я смог вылететь из США, мне пришлось решать, что делать дальше. Я понял, что хочу сменить сферу деятельности и уйти из науки. На тот момент я уже пару лет преподавал английский студентам в качестве фрилансера.

На тот момент моя девушка (теперь моя жена) — она россиянка — заканчивала свою учебу в Германии. Мы решили, что для меня было бы хорошо приехать в Россию в качестве преподавателя. Я начал искать учебные заведения, в которых мог бы работать, и, к счастью для меня, первое же учебное заведение, в которое я подал заявление, наняло меня, и именно так я в конечном итоге получил визу для приезда сюда, в Казань.

— Почему ты выбрал Казань для своего проживания? Рассматривал ли ты какие-нибудь другие города?

— Казань стала первым городом, который я посетил. Я выезжал в другие города Татарстана, такие как Чистополь и Свияжск. Был в Санкт-Петербурге, Москве, Великом Новгороде, Калининградской области. Летом я планирую съездить в Уфу. Но Казань остается моим любимым городом.

То, как я узнал о Казани, — тоже забавная история. В 2006 году я случайно стал болельщиком казанской футбольной команды «Рубин» и остаюсь им до сих пор. Поэтому Казань стала первым местом, где я пытался найти работу, чтобы переехать.

— Что тебе нравится в Татарстане, кроме футбольного клуба?

— Татарстан просто великолепен, я обожаю эту республику и почти все, что с ней связано. Национальная кухня потрясающая. Мне доставляет немалое удовольствие учиться готовить некоторые блюда татарской кухни.

Традиции также завораживают. Одна из вещей, которые мне действительно нравятся, — это то, что республика сохраняет свою самобытность и традиции. В целом я могу сказать, что я как никогда доволен жизнью здесь, и я надеюсь, что я здесь останусь навсегда.

— Намного ли отличаются татарстанцы от американцев? Есть ли что-то, чего тебе не хватает в Татарстане?

— Мне правда нравятся Казань и ее люди. За то время, что я живу здесь, я познакомилась со многими чрезвычайно приятными и дружелюбными людьми. Я надеюсь встретить еще больше интересных и добрых людей!

Что касается различий, то люди здесь гораздо более прямолинейны, чем среднестатистический житель Штатов. Американцы всегда готовы поговорить с вами и часто делают все возможное для этого. Но то, что они говорят, и то, как они это делают, не всегда искренне. Здесь люди гораздо более прямолинейны, они говорят то, что имеют в виду. Многих американцев, вероятно, удивило бы такое отношение, но лично я действительно ценю честность и откровенность, с которой люди ведут себя здесь.

Но в то же время, мне иногда не хватает смол-толка — короткой беседы со случайным незнакомцем. В США легко познакомиться с новыми людьми, но в России это не так распространено.

Я также должен сказать, что мое самое большое негодование касается уборки дорог и тротуаров зимой. Их в Казани плохо расчищают, не так, как в моем родном городе. С другой стороны, один из крупнейших производителей снегоуборочных машин базируется в моем родном городе, так что я, вероятно, немного предвзят.

— Давай поговорим о твоей работе. Где и кому ты преподаешь? Было ли легко получить работу?

— Я работаю в международной школе Казани учителем английского младших классов. Также я занимаюсь репетиторством. У меня есть много побочных проектов, которыми я занимаюсь для развлечения, помимо преподавания.

На работу я устроился без каких-либо трудностей, но с оформлением документов было довольно сложно. Процесс получения визы также был несколько сложным. В первую очередь из-за множества ограничений, связанных с ковидом. К счастью, мой работодатель помогал мне на каждом этапе процесса, пока я не смог приехать сюда.

— Ты работал учителем до этого? Какие различия ты заметил между американскими и татарстанскими детьми? С кем из них тебе легче работать?

— Когда я учился в США и Германии, я занимался репетиторством. Единственные детьми, которых я когда-либо учил, были из России, поэтому мне трудно что-либо сказать о различиях между татарстанскими и американскими детьми. Все остальные мои ученики были взрослыми иностранцами, которые хотели поработать над такими вещами, как произношение и фонетика.

— Как быстро ты привык к своей новой работе и коллективу?

— У меня никогда не возникало проблем с адаптацией к новым ситуациям. Заведующий отделом нашей программы английского языка просто потрясающий, как и другие преподаватели. Я работаю в этой школе уже почти три года и не планирую уходить, это должно говорить о том, что мне нравится моя работа.

— В целом тебе нравится работать учителем в Татарстане? Ты заметил какие-нибудь недостатки?

— Честно, на этот вопрос мне немного трудно ответить, потому что в моей школе день состоит из двух частей. С утра дети занимаются по русской программе, а после обеда — по английской. В результате у меня нет полной картины, как выстроен учебный процесс. Хотя, конечно, есть вещи, которые я бы назвал «недостатками». Я постоянно работаю со своим руководителем отдела над решением этих проблем, и я думаю, что мы медленно, но верно улучшаем общие условия и учебный процесс по нашей программе изучения английского языка.

— Что бы ты изменил в системе российского образования?

— Трудно сказать. Наверное, было бы неплохо добавить больше предметов, основанных на навыках, или увеличить количество практики на занятиях.

— Ты не говоришь по-русски, как ты выстраиваешь коммуникацию со студентами и коллегами?

— В моей школе во второй половине дня мы говорим только по-английски, ученики должны говорить на нем в моем присутствии. Конечно, некоторые дети предпочитают не обращать особого внимания на это правило, но, к счастью, есть много учеников, которые готовы помочь, если кто-то чего-то не понимает по-английски. Я думаю, что мы почти устранили этот жесткий языковой барьер между учителем и детьми.

Мои коллеги, которые работают вместе со мной во второй половине дня, тоже все иностранцы, поэтому мы просто общаемся между собой на английском. С моими российскими коллегами я пытаюсь говорить по-русски, я выучил несколько фраз, которые помогают мне объяснять простые вещи. В большинстве случаев мы используем переводчик.

— Легко ли тебе работать с детьми?

— Я обожаю работать с детьми. Причина, по которой я сменил профессию и стал учителем, заключается в том, что нет ничего, что я любил бы больше, чем видеть, как люди учатся чему-то новому или преодолевают трудности на пути к своей цели. С детьми я испытываю это каждый день. Я думаю, что отзывы моих учеников и их родителей говорят о том, что я с энтузиазмом отношусь к их образованию и глубоко забочусь о том, чтобы помочь им приобрести навыки, которые принесут пользу в их жизни в будущем.

— У тебя есть какие-нибудь преподавательские секреты?

— Просто заботьтесь о своих учениках и делайте так, чтобы ваша работа приносила пользу вашему сообществу. Если вы заботитесь о своих учениках, вы всегда будете искать способы улучшить себя как преподавателя, и если вы понимаете, что ваша работа может принести пользу вашему сообществу, вы также будете делать все возможное, чтобы добиться наилучшего результата. Лично я люблю своих учеников и забочусь о них. Я действительно чувствую, что Татарстан — это мое сообщество, и это мотивирует меня быть лучшим учителем, каким я только могу быть, и делать все, что в моих силах, на благо нашего сообщества.

— У тебя есть свой исторический подкаст. Можешь рассказать о нем подробнее?

— Да, это так, я являюсь соведущим популярного подкаста о мировой пролетарской истории. Это подкаст, который я веду вместе с профессором истории из Канады, и он выходит уже около трех с половиной лет. На данный момент у нас было более 100 гостей, многие из которых довольно известны. Это очень идеологическое шоу и очень академичное по своей структуре, поэтому оно не для всех.

— Сегодня прослеживается тенденция на переписывание истории: каждое государство интерпретирует исторический факт так, как ему выгодно. Что ты думаешь по этому поводу?

— Совместно с профессором из Соединенных Штатов я перевел две книги, которые посвящены построению повествований об истории и движениях. Первой книгой стал бестселлер Доменико Лосурдо «Сталин: история и критика черной легенды», в которой рассматривалось создание Западом военного нарратива о Сталине и то, как он затем использовался. Другая книга, которая выйдет в свет в конце этого лета, представляет собой перевод работы, посвященной описанию экологии и экологической истории Советского Союза и Кубы.

В любом случае, создание нормативов для использования в качестве оружия против своих врагов — это очень старый процесс, который продолжается до сих пор. Чтобы получить точную информацию, крайне важно изучить источники с различных точек зрения, как идеологической, так и географической, а затем использовать эту информацию диалектическим материалистическим образом, чтобы понять, что, скорее всего, является реальностью, а не просто выдумкой, созданной для определенной цели. Я знаю, что это довольно длинный ответ и, вероятно, очень абстрактный, но я надеюсь, что хотя бы кто-то найдет его полезным, даже если большинство людей пропустят его мимо ушей.

Фото: предоставлены Генри Хакамаки


Куда пойти учиться: обзор лучших школ Челнов и Казани

Comment section

4 КОММЕНТАРИЯ
  1. Не все, оказываются, гонятся за американской мечтой. Кто-то вот решил за татарской погнаться)

  2. Образование играет важную роль,если ты получил хорошие знания, умеешь их применять,то в любой стране найдешь престижную работу.В Татарстане нужны такие преподаватели,носители языка,надеюсь он останется тут на долго

  3. Вот кстати про изменения в нашем образовании он хорошо подметил. Раньше так и было, а сейчас почему-то больше упор на теорию

  4. Раз променял США на Казань,значит в Татарстане лучше жить,чем в Америке,для меня если честно это не открытие,все что нам показывают в сми это лишь иллюзия хорошей жизни за границей.

Добавить комментарий

Войти: 

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *